Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès des services administratifs lorsque ceux-ci sollicitent " (Frans → Nederlands) :

la promotion du principe «une fois seulement» auprès des services administratifs lorsque ceux-ci sollicitent des informations ou des documents.

de bevordering van het „only once” -beginsel bij bestuursorganen bij een verzoek om informatie of documentatie,


la promotion du principe «une fois seulement» auprès des services administratifs lorsque ceux-ci sollicitent des informations ou des documents.

de bevordering van het „only once” -beginsel bij bestuursorganen bij een verzoek om informatie of documentatie,


« Si l'interné libéré à l'essai a été interné pour un des faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal, ou pour un des faits visés aux articles 379 à 387 du même Code lorsque ceux-ci ont été commis sur des mineurs ou avec leur participation, la tutelle médico-sociale visée à l'alinéa 1 comprend l'obligation de suivre une guidance ou un traitement auprès d'une personne ou dans un service spécialisé dans ...[+++]

« Indien de op proef invrijheidgestelde geïnterneerd is wegens een van de feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek, of wegens een van de feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 387 van het hetzelfde Wetboek indien ze gepleegd zijn op minderjarigen of met hun deelneming, omvat de sociaal-geneeskundige voogdij bedoeld in het eerste lid de verplichting een begeleiding of behandeling in een dienst gespecialiseerd in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten te volgen.


Art. 5. Lorsque le ménage comprend des membres inscrits ou affiliés auprès d'organismes assureurs différents, ceux-ci échangent, selon les modalités fixées par circulaire par le Service du contrôle administratif de l'institut, toutes les données nécessaires en vue de l'octroi, du maintien et du retrait du droit à l'intervention majorée.

Art. 5. Wanneer het gezin uit leden bestaat die bij verschillende verzekeringsinstellingen zijn ingeschreven of aangesloten, wisselen deze laatste, volgens de regels die bij omzendbrief door de Dienst voor administratieve controle van het Instituut worden vastgesteld, alle vereiste gegevens uit met het oog op de toekenning, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde tegemoetkoming.


2. Lorsqu’un fournisseur de services d’itinérance décide de se prévaloir du paragraphe 1 du présent article, il sollicite sans retard une autorisation auprès de l’autorité réglementaire nationale et communique à celle-ci toutes les informations nécessaires conformément aux actes d’exécution visés à l’article 6 quinquies.

2. Indien een roamingaanbieder besluit van lid 1 van dit artikel gebruik te maken, dient hij onverwijld een verzoek in bij de nationale regelgevende instantie en verstrekt hij deze alle nodige informatie overeenkomstig de in artikel 6 quinquies bedoelde uitvoeringshandelingen.


3. La Commission des Pensions créée au sein du Service de Santé Administratif, peut décider qu'un agent peut être admis à la pension prématurée définitive en cas d'inaptitude physique. Toutefois, l'examen par ladite Commission ne peut être sollicité par l'autorité de tutelle de l'agent que lorsque celui-ci est mis disponibilité, c'est-à-dire lorsqu'il a épuisé le quota des jours de maladie dont il peut bénéfici ...[+++]

3. De Pensioencommissie die werd opgericht binnen de administratieve Gezondheidsdienst kan beslissen dat een personeelslid vroegtijdig definitief op pensioen kan worden gesteld in geval van lichamelijke ongeschiktheid Het onderzoek door de genoemde Commissie kan echter slechts worden gevraagd door de toezichthoudende overheid van het personeelslid wanneer deze in disponibiliteit wordt geplaatst, dus wanneer het aantal ziektedagen waarvan hij kan genieten in toepassing van artikel 42 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betr ...[+++]


« Les gestionnaires des réclamations et les services de médiation de première ligne institués auprès des autorités et des services administratifs visés à l'article 1 , alinéa 1 , communiquent leurs propres dossiers de traitement des réclamations aux médiateurs fédéraux, à la demande de ceux-ci».

« De eerstelijnsklachtenbehandelaars en ombudsdiensten bij de in artikel 1, eerste lid, bedoelde administratieve overheden en diensten delen aan de federale ombudsmannen, op hun verzoek, hun eigen dossiers van klachtenbehandeling mede».


En Belgique, est spécialement visé l'Autorité nationale de sécurité, dont le rôle consiste principalement à délivrer des habilitations de sécurité, notamment pour le compte d'organismes internationaux (UEO, OTAN, (...), dans le respect des règles élaborées par ceux-ci et à solliciter, à cette fin, des enquêtes de sécurité auprès de la Sûreté de l'État et du Service général du renseign ...[+++]

In België wordt daarmee inzonderheid gedoeld op de Nationale Veiligheidsautoriteit, waarvan de rol er voornamelijk in bestaat veiligheidsattesten af te geven, inzonderheid voor rekening van internationale instellingen (WEU, NAVO, ..) met naleving van de door die instellingen opgestelde regels en daartoe veiligheidsonderzoeken aan te vragen bij de Veiligheid van de Staat en bij de Algemene Dienst Inlichtingen (ADI).


2. Lorsqu’un fournisseur de services d’itinérance décide de se prévaloir du paragraphe 1 du présent article, il sollicite sans retard une autorisation auprès de l’autorité réglementaire nationale et communique à celle-ci toutes les informations nécessaires conformément aux actes d’exécution visés à l’article 6 quinquies.

2. Indien een roamingaanbieder besluit van lid 1 van dit artikel gebruik te maken, dient hij onverwijld een verzoek in bij de nationale regelgevende instantie en verstrekt hij deze alle nodige informatie overeenkomstig de in artikel 6 quinquies bedoelde uitvoeringshandelingen.


Nom, adresse, numéro de télécopieur, adresse électronique du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice et, s’ils sont différents, ceux du service auprès duquel des informations complémentaires peuvent être obtenues et, lorsqu’il s’agit de marchés publics de services et de travaux, des services, par exemple le site Internet gouvernemental pertinent, auprès desquels peuvent être obtenues des informations sur le cadre réglemen ...[+++]

Naam, adres, fax en e-mailadres van de aanbestedende dienst en, indien het een andere dienst betreft, van de dienst waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen, alsmede — in het geval van opdrachten voor diensten en werken — van de diensten (bijvoorbeeld de relevante overheidswebsite) waar informatie kan worden ingewonnen over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belasting, milieubescherming, bescherming van de werknemers en arbeidsvoorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auprès des services administratifs lorsque ceux-ci sollicitent ->

Date index: 2024-01-12
w