Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auprès desquels doivent » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les données les plus complètes ont trait au dépôt des pièces à conviction auprès des Greffes des tribunaux correctionnels auprès desquels doivent être déposées les armes à feu saisies.

De meest volledige cijfers hebben overigens betrekking op de neerlegging van overtuigingsstukken bij de griffies van de correctionele rechtbanken, waar inbeslaggenomen vuurwapens moeten worden neergelegd.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]


Deuxièmement, les États membres doivent agir collectivement pour diversifier les pays auprès desquels ils s'approvisionnent ainsi que les itinéraires d’importation des combustibles fossiles.

Ten tweede moeten de lidstaten gezamenlijk werk maken van diversificatie van de landen van herkomst en de aanvoerroutes van ingevoerde fossiele brandstoffen.


La caisse d'assurance soins communique au service flamand des contributions les données des personnes auprès desquelles les interventions indûment payées doivent être recouvrées par voie de contrainte via l'agence.

De zorgkas bezorgt de gegevens van de personen bij wie de ten onrechte uitbetaalde tegemoetkomingen bij dwangbevel moeten worden ingevorderd, via het agentschap, aan de Vlaamse Belastingdienst.


Les fabricants doivent pouvoir prouver qu'ils respectent les normes européennes pour vélos électriques et qu'ils fournissent un mode d'emploi précis avec le vélo. Il ressortait de votre réponse à ma question n° 50 du 19 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10) qu'on prévoyait de nouveaux contrôles auprès des producteurs, des importateurs et aussi des magasins vendant des vélos électriques pour 2015, au cours desquels, entre autres, la q ...[+++]

De fabrikanten moeten kunnen bewijzen dat ze de Europese normen voor elektrische fietsen naleven en een duidelijke handleiding bij de fiets leveren Uit uw antwoord op mijn vraag nr. 50 van 19 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10) bleek dat er ook in 2015 nieuwe controles gepland waren bij de producenten, de invoerders en ook winkels die elektrische fietsen verkopen, waarbij dan ook de kwaliteit en de veiligheid van de batterij onderzocht zou worden.


Ces critères de performance sur base desquels des directives peuvent être imposées, sont décrits dans l'article 60bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants (abrégé RGS), et sont entre autre: - respect des délais dans lesquels les actions en recouvrement de cotisations sociales doivent être entreprises par les caisses d'assurances sociales; - exactitude des informations données par les CAS; - sui ...[+++]

Deze performantiecriteria op basis waarvan richtlijnen kunnen worden opgelegd, zijn beschreven in artikel 60bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement tot uitvoering van het koninklijk besluit nr .38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen (afgekort ARS), en zijn onder andere: - naleving van de termijnen waarbinnen acties op vlak van opvordering van de sociale bijdragen moeten worden ondernomen door de SVF; - correctheid van de informatie die wordt gegeven door de SVF; - opvolging van de invordering van de achterstallige sociale bijdragen al dan niet langs gerechtelijke weg; - opvolging van de lasthebbers die door de sociale verzekeringsfondsen worden gemandateer ...[+++]


Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être déposés les documents visés aux articles 53, § 1, alinéa 1, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 1;

Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, § 1, eerste lid, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend, artikel 1;


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être déposés les documents visés aux articles 53, § 1, alinéa 1, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'alinéa 1, modifié par l'arrêté ministériel du 23 juin 2008, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, § 1, eerste lid, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend, wordt het eerste lid, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 juni 2008, vervangen als volgt :


14 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être déposés les documents visés aux articles 53, § 1, alinéa 1, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutee (1)

14 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, § 1, eerste lid, 2°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend (1)


23 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1)

23 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2001 met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend (1)


w