Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de traduction
Programme traducteur
Sous-titreuse
Traducteur
Traducteur audiovisuel
Traducteur principal
Traductrice

Vertaling van "auquel le traducteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
philologue, traducteur/interprète

filoloog, vertaler-tolk




traducteur | traducteur/traductrice | traductrice

vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar


Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs

Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers


programme de traduction | programme traducteur | traducteur

vertaalprogramma | vertaler


registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés

nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


Traducteurs, interprètes et linguistes

Vertalers, tolken en andere taalkundigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, l'Orde van Vlaamse Balies constate que la proposition de loi n'énonce aucun critère de qualité auquel le traducteur non juré devrait satisfaire.

Vooreerst moet de Orde van Vlaamse Balies vaststellen dat in het wetsvoorstel geen gewag wordt gemaakt van enig kwaliteitscriterium waaraan een niet-beëdigd vertaler moet voldoen.


L'article 10ter du même arrêté royal doit être abrogé, sauf si les auteurs du projet entendent également prévoir une indemnité kilométrique pour les traducteurs, auquel cas il est préférable d'insérer celle-ci également dans le projet actuellement à l'examen.

Artikel 10ter van hetzelfde koninklijk besluit dient te worden opgeheven, behoudens indien de stellers van het ontwerp ook in een kilometervergoeding voor de vertalers willen voorzien, die in dat geval bij voorkeur ook in het thans voorliggende ontwerp moet worden opgenomen.


Ce groupe, auquel participaient quatre cabinets, s’est uniquement penché sur la problématique du statut social des traducteurs-interprètes qui effectuent des prestations pour le CGRA, en particulier si une alternative ne pouvait être trouvée au statut d’indépendant.

Deze interkabinettenwerkgroep, waarvan een viertal kabinetten deel uitmaakte, heeft zich enkel gebogen over de problematiek van het sociaal statuut van de vertalers-tolken waarop het CGVS beroep doet, meer bepaald of er geen valabel alternatief kon worden gevonden voor het zelfstandigenstatuut.


Les traducteurs jouissent d'un traitement mensuel brut de 2.979,60 euro minimum (index au 1 avril 2002), auquel s'ajoutent des augmentations biennales sur la base de l'ancienneté de service ainsi que des allocations réglementaires.

De vertalers ontvangen een maandelijkse brutowedde van minimum 2.979,60 euro (indexcijfer op 1 april 2002), vermeerderd met tweejaarlijkse verhogingen op basis van de dienstanciënniteit, evenals reglementaire toelagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le barème de rédacteur-traducteur est égal aux 3/4 du barème auquel un attaché (à plein temps) au Sénat peut prétendre.

De weddeschaal van de redacteur-vertaler bedraagt 3/4 van de weddeschaal waarop een (voltijds) attaché in de Senaat aanspraak kan maken.


Je prends notamment le cas de la France qui est pourtant un pays unilingue et où, dans 30 départements, on peut répondre dans 28 langues grâce à un service de traducteurs d'urgence auquel il est fait appel en cas de nécessité.

Ik verwijs graag naar Frankrijk, een eentalig land bij uitstek, waar in 30 departementen, dankzij een dienst van noodvertalers, noodoproepen zo nodig in 28 talen kunnen worden beantwoord.


La fonction de traducteur vise en tout cas l'emploi de nos langues nationales et n'offre dès lors aucune solution au problème de la diversité des langues auquel sont confrontés les parquets (et certainement dans les zones métropolitaines multiculturelles).

In elk geval viseert de functie van vertaler het gebruik van onze landstalen en biedt deze dus geen oplossing voor de enorme diversiteit van talen waar de parketten mee worden geconfronteerd (en zeker in grootstedelijk gebied met een multiculturele samenleving).


A) Vous affirmez que la fonction de traducteur ne vise que l'emploi de nos langues nationales et n'offre aucune solution au problème de la diversité des langues auquel sont confrontés les parquets.

A) U zegt dat de functie van vertaler slechts het gebruik van de landstalen viseert en geen oplossing biedt voor de enorme diversiteit van talen waar de parketten mee geconfronteerd worden.


Pour mettre rapidement l'information en ligne, la priorité a été donnée au français et au néerlandais. 3. a) Le nouveau site, auquel on travaille actuellement, sera également disponible en allemand. b) Il s'agit d'une question de mois. c) Il ne manque actuellement pas de traducteurs germanophones pour traduire les textes.

Om de informatie snel online te hebben, werd voorrang gegeven aan Nederlands en Frans. 3. a) De nieuwe site, waar momenteel aan wordt gewerkt, zal tevens in het Duits beschikbaar zijn. b) Dit is een kwestie van maanden. c) Er is momenteel geen gebrek aan Duitstalige vertalers om teksten te vertalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel le traducteur ->

Date index: 2022-11-02
w