Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel peuvent réagir aussi " (Frans → Nederlands) :

A cet égard, le seul fait que, selon la disposition à l'examen, « un aperçu des corrections, modifications et ajouts apportés, avec la date et l'identité de leur auteur, est disponible pour les utilisateurs qui peuvent consulter l'avis en question » et que « [c]et aperçu peut être consulté aussi longtemps que le procès verbal de non-contestation déclaré exécutoire auquel il se rapporte » ne suffit pas à garantir les droits des inté ...[+++]

Wat dat betreft, moet erop gewezen worden dat de rechten van de belanghebbenden niet worden gewaarborgd door het loutere feit dat, naar luid van de voorliggende bepaling, "een overzicht van de aangebrachte verbeteringen, wijzigingen en toevoegingen, met de datum alsook de identiteit van de auteur ervan, beschikbaar [is] voor de gebruikers die het betreffende bericht kunnen raadplegen" en dat "[d]it overzicht (...) zolang geraadpleegd [kan] worden als het uitvoerbaar verklaard proces-verbaal van niet-betwisting waarop het betrekking heeft".


Les rubans de jaugeage peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'EMT est + 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm. L'EMT pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.

Peilmeetbanden kunnen ook tot klasse I of II behoren, in welk geval voor elke lengte tussen twee schaalaanduidingen, waarvan een op het zinklood en een op de meetband is aangebracht, de MTF + 0,6 mm is wanneer bij toepassing van de formule een waarde van minder dan 0,6 mm wordt bereikt. De MTF voor de lengte tussen opeenvolgende schaalaanduidingen en het maximaal toelaatbare verschil tussen twee opeenvolgende intervallen zijn aangegeven in tabel 2.


2. Aussi bien pour les MRAH que pour les MRBAB les billets peuvent être remboursés dans deux cas: - si la visite n'a pas lieu pour des raisons qui échoient aux musées, comme par exemple l'annulation d'une exposition, ou dans le cadre de mesures qu'ils doivent prendre ou qui leur sont imposées, comme par exemple la fermeture suite à une menace de terrorisme; - si le visiteur a été empêché de se rendre au musée pour une raison de force majeure, auquel cas, le musée se ré ...[+++]

2. Zowel voor de KMKG als voor de KMSKB kunnen tickets in twee gevallen worden terugbetaald: - als het bezoek niet heeft plaatsgevonden om redenen waar de musea verantwoordelijk voor zijn, bijvoorbeeld de afgelasting van een tentoonstelling, of in het kader van maatregelen die zij moeten nemen of die hen opgelegd worden, bijvoorbeeld sluiting wegens terrorismedreiging; - als de bezoeker werd verhinderd naar het museum te komen om redenen van overmacht, in welk geval het museum zich het recht voorbehoudt om te beoordelen of er inderdaad sprake was van overmacht.


Question n° 6-387 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans son Exposé d'orientation politique Économie et Consommateurs, le ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs annonce qu'il créera à court terme, au sein du SPF, un centre d’expertise pour l’analyse des impacts économiques, auquel peuvent faire appel toutes les autorités, aussi bien les fédérales que les régionales.

Vraag nr. 6-387 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In zijn beleidsverklaring stelt de minister van Werk, Economie en Consumenten dat hij op korte termijn binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse zal oprichten waar alle overheden, zowel de federale als de gewestelijke, een beroep op kunnen doen.


La Cour des comptes, qui, pour accomplir sa mission, peut se faire assister par le Bureau du Plan et par d'autres instances, établit un projet d'analyse auquel les partis politiques peuvent réagir.

Het Rekenhof, dat bij het uitvoeren van zijn opdracht zich kan laten bijstaan door het Planbureau en andere instanties, maakt een ontwerpdoorlichting waarop de politieke partijen kunnen reageren.


« Ils peuvent aussi être désignés au ou près le tribunal de l'application des peines qui fait partie du tribunal de première instance auquel ou près lequel ils ne sont pas nommés, auquel cas ils sont censés, pour l'application de l'article 189, § 2, exercer leur fonction au tribunal auquel ou près lequel ils sont nommés».

« Ze kunnen eveneens worden aangewezen in of bij de strafuitvoeringsrechtbank die deel uitmaakt van de rechtbank van eerste aanleg waarin of waarbij ze niet zijn benoemd, in welk geval ze, voor de toepassing van artikel 189, § 2, worden geacht hun ambt uit te oefenen in de rechtbank waarin of waarbij ze zijn benoemd».


La Cour des comptes, qui, pour accomplir sa mission, peut se faire assister par le Bureau du Plan et par d'autres instances, établit un projet d'analyse auquel les partis politiques peuvent réagir.

Het Rekenhof, dat bij het uitvoeren van zijn opdracht zich kan laten bijstaan door het Planbureau en andere instanties, maakt een ontwerpdoorlichting waarop de politieke partijen kunnen reageren.


« Ils peuvent aussi être désignés au ou près le tribunal de l'application des peines qui fait partie du tribunal de première instance auquel ou près lequel ils ne sont pas nommés, auquel cas ils sont censés, pour l'application de l'article 189, § 2, exercer leur fonction au tribunal auquel ou près lequel ils sont nommés».

« Ze kunnen eveneens worden aangewezen in of bij de strafuitvoeringsrechtbank die deel uitmaakt van de rechtbank van eerste aanleg waarin of waarbij ze niet zijn benoemd, in welk geval ze, voor de toepassing van artikel 189, § 2, worden geacht hun ambt uit te oefenen in de rechtbank waarin of waarbij ze zijn benoemd».


Les ministres concernés pourront aussi recueillir les avis par le biais de leur pouvoir de tutelle, auquel cas ils devront réagir eux-mêmes aux dossiers en question et le comité aura la possibilité d'émettre des avis de sa propre initiative lorsqu'il aura connaissance de ces dossiers.

De bedoelde ministers kunnen ook de adviezen realiseren via hun voogdijbevoegdheid. Het spreekt vanzelf dat voor deze laatste mogelijkheid de minister zelf moet inspelen op de voorliggende dossiers of dat het Comité, wanneer het kennis heeft van het dossier, op eigen initiatief een advies kan verstrekken.


Grâce à l’action de la Commission, les États membres ont aussi transposé rapidement l'instrument juridique de l'Union (la directive 2013/1/UE) grâce auquel les citoyens de l'Union peuvent plus aisément présenter leur candidature dans leur État membre de résidence (IP/14/87).

Dankzij het optreden van de Commissie zorgden de lidstaten ook voor een snelle omzetting van de EU-wetgeving (Richtlijn 2013/1/EU) die het gemakkelijker zal maken voor burgers om zich kandidaat te stellen voor de Europese verkiezingen in hun lidstaat van verblijf (IP/14/87).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel peuvent réagir aussi ->

Date index: 2023-11-27
w