Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel seront soumis " (Frans → Nederlands) :

3. Dans votre réplique, vous évoquez une réflexion sur la transposition de la directive européenne 2013/55 relative aux conditions linguistiques requises pour s'installer en Belgique en qualité de professionnel de la santé et sur la mise en place d'un test linguistique auquel seront soumis les professionnels de la santé désireux d'exercer en Belgique.

3. U verwees in uw repliek naar een reflectie inzake de omzetting van de Europese richtlijn 2013/55, over de taalvoorwaarden om zich in België te vestigen als gezondheidszorgbeoefenaar en het inrichten van een taaltest voor buitenlandse gezondheidszorgbeoefenaars die zich in België willen vestigen.


L'intervenant précédent a déjà noté que le succès de la réforme projetée dépendra de la mesure dans laquelle la magistrature assurera la direction effective de l'instruction préparatoire et de la qualité du contrôle externe auquel seront soumis l'appareil policier et l'appareil judiciaire.

De vorige spreker heeft al opgemerkt dat het welslagen van de voorgestelde hervorming niet alleen afhangt van de effectieve leiding van het vooronderzoek door de magistratuur, maar ook van de mate waarin het politieapparaat en het gerechtelijk apparaat aan een externe controle worden onderworpen.


Le prochain comptage de représentativité auquel seront soumis les syndicats de la gendarmerie (« Commission Derinck » le montrera.

Bij de volgende representativiteitstelling waaraan de rijkswachtvakbonden worden onderworpen (« Commissie Derinck ») zal dit blijken.


Enfin, si l'intéressé, au moment de sa demande d'assimilation, est soumis à la législation de sécurité sociale d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ou à la législation d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, ses études seront assimilées dans le régime belge de pension auquel il aura été soumis en dernier lieu avant sa demande.

Tenslotte, wanneer betrokkene op het moment van zijn aanvraag tot regularisatie onderworpen is aan de socialezekerheidswetgeving van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of aan de wetgeving van een land waarmee België een overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, dan zullen zijn studies gelijkgesteld worden in het Belgische pensioenstelsel waaraan hij het laatst was onderworpen voor zijn aanvraag.


AW. considérant qu'en vertu des décisions de la Commission établissant les clauses contractuelles types, les autorités compétentes des États membres peuvent exercer leurs compétences pour suspendre le transfert de données lorsqu'il est établi que le droit auquel l'importateur de données est soumis oblige ce dernier à déroger aux règles pertinentes de protection des données au-delà des restrictions nécessaires dans une société démocratique comme le prévoit l'article 13 de la directive 95/46/CE, lorsque ces obligations risquent d'altérer considérablement les garanties offertes ...[+++]

AW. overwegende dat in de beschikkingen van de Commissie waarin de modelcontractbepalingen worden vastgesteld, wordt gesteld dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten hun bestaande bevoegdheden kunnen uitoefenen om het gegevensverkeer op te schorten wanneer wordt vastgesteld dat het recht waaraan de gegevensimporteur of een subverwerker is onderworpen, hen vereisten oplegt waarmee van het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming moet worden afgeweken, die verder gaan dan de beperkingen die in een democratische samenleving noodzakelijk zijn als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG, indien die vereisten in aanzienlijke mat ...[+++]


3. se félicite du suivi plus systématique et intégré auquel seront soumis les principaux marchés de biens et de services en vue de déterminer les problèmes; observe que cela pourrait inclure des enquêtes sectorielles liées à la concurrence, mais que cela ne devrait pas être préjudiciable aux PME ou à la diversité des produits et des services dans le marché intérieur; prend acte de l'intention de la Commission de mettre en conformité la législation sectorielle relative au marché intérieur des biens avec le nouveau cadre législatif, mais en appelle à nouveau à la Commission pour qu'elle assure le suivi de la mise en œuvre et de l'applica ...[+++]

3. verwelkomt een systematischer en beter geïntegreerde monitoring van belangrijke goederen- en dienstenmarkten, om bestaande problemen in kaart te brengen; merkt op dat dit sectorale mededingingsonderzoeken kan omvatten en niet ten koste mag gaan van MKB of de verscheidenheid aan producten en diensten op de interne markt; neemt nota van het voornemen van de Commissie om sectorale wetgeving op het gebied van de interne markt voor goederen op één lijn te brengen met het nieuwe wetgevingskader, maar roept de Commissie nogmaals op toezicht te houden op de tenuitvoerlegging en handhaving door de lidstaten van de sectoriale wetgeving, en ve ...[+++]


2. se félicite du suivi plus systématique et intégré auquel seront soumis les principaux marchés de biens et de services, notamment par le biais d'enquêtes sectorielles liées à la concurrence, mais attire l'attention sur le fait que ce suivi ne doit pas être préjudiciable aux PME dans le marché intérieur;

2. verwelkomt een systematischer en beter geïntegreerde monitoring van belangrijke goederen- en dienstenmarkten, met inbegrip van onderzoek naar mededingingsaspecten, maar benadrukt dat dit niet ten koste mag gaan van KMO's op de interne markt;


3. se félicite du suivi plus systématique et intégré auquel seront soumis les principaux marchés de biens et de services, en vue d'identifier les problèmes, notamment par le biais d'enquêtes sectorielles liées à la concurrence, mais attire l'attention sur le fait que ce suivi ne doit pas être préjudiciable aux PME ou à la diversité des produits et des services dans le marché intérieur; prend acte de l'intention de la Commission de mettre en conformité la législation sectorielle relative au marché intérieur des produits avec le nouveau cadre législatif, mais en appelle à nouveau à la Commission pour qu'elle assure le suivi de la mise en ...[+++]

3. verwelkomt een systematischer en beter geïntegreerde monitoring van belangrijke goederen- en dienstenmarkten, om bestaande problemen in kaart te brengen; dit kan sectorale mededingingsonderzoeken omvatten en mag niet ten koste mag gaan van KMO's of de verscheidenheid aan producten en diensten op de interne markt; neemt nota van het voornemen van de Commissie om sectorale wetgeving op het gebied van de interne markt voor goederen op één lijn te brengen met het nieuwe wetgevingskader, maar roept de Commissie nogmaals op toezicht te houden op de tenuitvoerlegging en handhaving door de lidstaten, en vestigt de aandacht op de noodzaak va ...[+++]


3. se félicite du suivi plus systématique et intégré auquel seront soumis les principaux marchés de biens et de services en vue de déterminer les problèmes; observe que cela pourrait inclure des enquêtes sectorielles liées à la concurrence, mais que cela ne devrait pas être préjudiciable aux PME ou à la diversité des produits et des services dans le marché intérieur; prend acte de l'intention de la Commission de mettre en conformité la législation sectorielle relative au marché intérieur des biens avec le nouveau cadre législatif, mais en appelle à nouveau à la Commission pour qu'elle assure le suivi de la mise en œuvre et de l'applica ...[+++]

3. verwelkomt een systematischer en beter geïntegreerde monitoring van belangrijke goederen- en dienstenmarkten, om bestaande problemen in kaart te brengen; merkt op dat dit sectorale mededingingsonderzoeken kan omvatten en niet ten koste mag gaan van MKB of de verscheidenheid aan producten en diensten op de interne markt; neemt nota van het voornemen van de Commissie om sectorale wetgeving op het gebied van de interne markt voor goederen op één lijn te brengen met het nieuwe wetgevingskader, maar roept de Commissie nogmaals op toezicht te houden op de tenuitvoerlegging en handhaving door de lidstaten van de sectoriale wetgeving, en ve ...[+++]


Il a ainsi été convenu avec les organisations syndicales représentatives, suite aux négociations relatives à la réforme de la carrière du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, que les besoins en personnel, tant qualitatifs que quantitatifs, seront examinés avec une attention particulière dans le cadre du processus de modernisation auquel seront soumis les greffes et les parquets.

Er werd met de representatieve vakbondsorganisaties overeengekomen, in het raam van de onderhandelingen met betrekking tot de hervorming van de loopbaan van de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, dat de personeelsbehoeften zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak bijzondere aandacht zullen krijgen in het moderniseringsproces aan hetwelk griffies en parketsecretariaten zullen onderworpen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel seront soumis ->

Date index: 2023-06-09
w