Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle externe auquel seront soumis » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant précédent a déjà noté que le succès de la réforme projetée dépendra de la mesure dans laquelle la magistrature assurera la direction effective de l'instruction préparatoire et de la qualité du contrôle externe auquel seront soumis l'appareil policier et l'appareil judiciaire.

De vorige spreker heeft al opgemerkt dat het welslagen van de voorgestelde hervorming niet alleen afhangt van de effectieve leiding van het vooronderzoek door de magistratuur, maar ook van de mate waarin het politieapparaat en het gerechtelijk apparaat aan een externe controle worden onderworpen.


L'intervenant précédent a déjà noté que le succès de la réforme projetée dépendra de la mesure dans laquelle la magistrature assurera la direction effective de l'instruction préparatoire et de la qualité du contrôle externe auquel seront soumis l'appareil policier et l'appareil judiciaire.

De vorige spreker heeft al opgemerkt dat het welslagen van de voorgestelde hervorming niet alleen afhangt van de effectieve leiding van het vooronderzoek door de magistratuur, maar ook van de mate waarin het politieapparaat en het gerechtelijk apparaat aan een externe controle worden onderworpen.


3. Dans votre réplique, vous évoquez une réflexion sur la transposition de la directive européenne 2013/55 relative aux conditions linguistiques requises pour s'installer en Belgique en qualité de professionnel de la santé et sur la mise en place d'un test linguistique auquel seront soumis les professionnels de la santé désireux d'exercer en Belgique.

3. U verwees in uw repliek naar een reflectie inzake de omzetting van de Europese richtlijn 2013/55, over de taalvoorwaarden om zich in België te vestigen als gezondheidszorgbeoefenaar en het inrichten van een taaltest voor buitenlandse gezondheidszorgbeoefenaars die zich in België willen vestigen.


Le prochain comptage de représentativité auquel seront soumis les syndicats de la gendarmerie (« Commission Derinck » le montrera.

Bij de volgende representativiteitstelling waaraan de rijkswachtvakbonden worden onderworpen (« Commissie Derinck ») zal dit blijken.


Ce seront en effet eux qui seront soumis au contrôle de la FSMA et pas les sociétés éligibles en tant que telles.

Deze zullen immers onderworpen worden aan de controle door de FSMA en niet de in aanmerking komende vennootschappen als dusdanig.


De même, le recours aux indicateurs de la Sûreté de l'État et du Service général du renseignement et de la sécurité de la Défense est soumis à un contrôle externe qui s'inscrit dans le cadre des compétences de contrôle générales du Comité permanent R sur les services de renseignement et de sécurité.

Ook de informantenwerking van de Veiligheid van de Staat en van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid bij Defensie is onderworpen aan een externe controle die kadert in de algemene controlebevoegdheden van het Vast Comité I op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


Les travailleurs âgés d'entreprises en restructuration devraient donc malgré tout chercher activement un nouvel emploi et seront soumis à des contrôles et à des sanctions.

De oudere werknemers van bedrijven in herstructurering zouden dus toch actief naar werk moeten zoeken en worden onderworpen aan controles en sancties.


Je voudrais indiquer à l'honorable membre que, dans la situation actuelle, le dossier d'un contribuable peut en effet - en fonction de l'action - arriver plusieurs fois sur la liste des dossiers qui seront soumis à un contrôle.

Ik wil het geachte lid er op wijzen dat in de huidige situatie het dossier van een belastingplichtige inderdaad - naargelang de actie - meerdere keren kan voorkomen op de lijst van de dossiers die onderworpen dienen te worden aan een controle.


Il a ainsi été convenu avec les organisations syndicales représentatives, suite aux négociations relatives à la réforme de la carrière du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, que les besoins en personnel, tant qualitatifs que quantitatifs, seront examinés avec une attention particulière dans le cadre du processus de modernisation auquel seront soumis les greffes et les parquets.

Er werd met de representatieve vakbondsorganisaties overeengekomen, in het raam van de onderhandelingen met betrekking tot de hervorming van de loopbaan van de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, dat de personeelsbehoeften zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak bijzondere aandacht zullen krijgen in het moderniseringsproces aan hetwelk griffies en parketsecretariaten zullen onderworpen worden.


D'un côté, on avance la date de déclaration de vacances pour les mandats et celle du dépôt des candidatures, et de l'autre on ne sait encore rien du statut juridique définitif auquel seront soumis les candidats.

Enerzijds worden de termijn van de vacature voor de mandaten en de openstelling van de kandidatuurstelling vervroegd en anderzijds weten we nog niet onder welk definitief rechtsstatuut de kandidaten zullen vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle externe auquel seront soumis ->

Date index: 2024-01-14
w