Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura accès également » (Français → Néerlandais) :

Son dernier alinéa laisse supposer que le tribunal aura accès également à ces données.

Uit het laatste lid van dat artikel kan men afleiden dat ook de rechtbank toegang tot die gegevens heeft.


Ils disposeront également d'un guichet unique pour toute information à l'intention de l'INAMI, du SPF Santé publique et des autorités fédérées (principe du « only once »). LE PAYSAGE DE L'E-SANTE EN 2019 POUR LE PATIENT Le patient aura accès à toute information qui le concerne et qui sera disponible via les `coffres-forts' et les HUB's.

Hij/zij heeft eveneens een uniek loket ter beschikking voor alle info tbv Riziv, FOD Volksgezondheid en deelstaten ("only once" principe) HET EGEZONDHEIDSLANDSCHAP IN 2019 VOOR DE PATI"NT De patiënt heeft toegang tot alle informatie over hemzelf die in de kluizen en de hub's ter beschikking is.


Associé à l'article (également illégal) des accords permettant l'accès à des données judiciaires, on aura ainsi communication de données sensibles à un quidam.

Wanneer men dit artikel koppelt aan het (eveneens onwettige) artikel uit de samenwerkingsakkoorden over het gebruik van gerechtelijke gegevens betekent dit dat men gevoelige informatie kan meedelen aan om het even wie.


Dans la pratique également, celui-ci aura 28 ans minimum (après 5 années d'études universitaires, 1 année d'expérience dans une fonction juridique, 1 année entre l'inscription au concours d'accès au stage judiciaire et le début du stage et trois années de stage judiciaire).

Ook deze zal in de praktijk minimum 28 jaar oud zijn (na 5 jaar universitaire studies, 1 jaar ervaring in een juridische functie, 1 jaar tussen de inschrijving voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage en de aanvang van de stage en 3 jaar gerechtelijke stage).


Associé à l'article (également illégal) des accords permettant l'accès à des données judiciaires, on aura ainsi communication de données sensibles à un quidam.

Wanneer men dit artikel koppelt aan het (eveneens onwettige) artikel uit de samenwerkingsakkoorden over het gebruik van gerechtelijke gegevens betekent dit dat men gevoelige informatie kan meedelen aan om het even wie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wa ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


Ces affaires, dans lesquelles le requérant est également demandeur en annulation, portent sur une nouvelle catégorie de juges suppléants, à savoir les conseillers suppléants (loi du 9 juillet 1997); or, ceux-ci, nommés après vingt ans d'activité comme magistrat ou comme professeur, sont réputés magistrats et peuvent ensuite être nommés sans limite de temps (comme les juges suppléants nommés après l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991) aux fonctions auxquelles le requérant n'aura accès que pendant s ...[+++]

Die zaken, waarin de verzoeker ook de vernietiging vordert, hebben betrekking op een nieuwe categorie van plaatsvervangende rechters, namelijk de plaatsvervangende raadsheren (wet van 9 juli 1997); nu worden die raadsheren, benoemd na twintig jaar activiteit als magistraat of professor, geacht magistraat te zijn en zij kunnen vervolgens worden benoemd zonder beperking in de tijd (zoals de plaatsvervangende rechters benoemd na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991) in ambten waartoe de verzoeker slechts toegang zal hebben gedurende zeven jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de aangevochten wet.


J'espère que Mme Onkelinx aura l'audace de présenter au gouvernement, dans les prochaines semaines, son plan d'accès à la justice visant non seulement à aménager l'aide juridique mais également à créer un système de mutualisation ou de solidarisation des risques judiciaires qu'elle avait d'ailleurs annoncé.

Ik hoop dat mevrouw Onkelinx in de komende weken aan de regering haar plan zal durven voorstellen om de juridische bijstand te hervormen, maar ook om werk te maken van de aangekondigde mutualisering of solidarisering van de juridische risico's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura accès également ->

Date index: 2024-11-16
w