Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu jeudi 29 juin » (Français → Néerlandais) :

Ce transfert aura lieu le 10 juin 2016.

Deze overdracht vindt plaats op 10 juni 2016.


Le vote aura lieu jeudi 23 juin 2011.

De stemming vindt donderdag 23 juni 2011 plaats.


Le vote aura lieu jeudi 7 juin 2011 à 12 heures.

De stemming vindt dinsdag 7 juni om 12.00 uur plaats.


Cette épreuve supplémentaire aura lieu à l'Ecole Royale Militaire le 29 juin 2017 pour les postulants des deux régimes linguistiques.

Dit bijkomende onderdeel zal plaatsvinden in de Koninklijke Militaire School op 29 juni 2017 voor de sollicitanten van de twee taalstelsels.


Cette partie commune aura lieu à l'Ecole Royale Militaire le 27 juin 2017 pour les postulants du régime linguistique français et le 28 juin 2017 pour les postulants du régime linguistique néerlandais.

Dit gemeenschappelijke gedeelte zal plaatsvinden in de Koninklijke Militaire School op 27 juni 2017 voor de sollicitanten van het Franse taalstelsel en op 28 juni 2017 voor de sollicitanten van het Nederlandse taalstelsel.


Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.

Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.


Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, demandera bientôt, plus particulièrement lors de la réunion du Conseil européen qui aura lieu fin juin, aux dirigeants européens de réaffirmer leur adhésion au partenariat transatlantique de commerce et d'investissement TTIP.

De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, zal de EU-leiders binnenkort vragen om hun betrokkenheid bij het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) te herbevestigen. Hij zal hen deze vraag stellen tijdens de Europese Raad eind juni.


Le vote aura lieu jeudi, 19 juin 2008.

De stemming vindt plaats op donderdag 19 juni 2008.


Le vote aura lieu jeudi 19 juin 2008.

De stemming vindt plaats op donderdag 19 juni 2008.


Le vote aura lieu jeudi 19 juin 2008.

De stemming vindt donderdag 19 juni 2008 plaats.




D'autres ont cherché : transfert aura     transfert aura lieu     juin     vote aura     vote aura lieu     aura lieu jeudi     jeudi 23 juin     jeudi 7 juin     épreuve supplémentaire aura     supplémentaire aura lieu     partie commune aura     commune aura lieu     le jeudi     jeudi 29 juin     européen qui aura     qui aura lieu     lieu fin juin     jeudi 19 juin     aura lieu jeudi 29 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu jeudi 29 juin ->

Date index: 2023-07-18
w