Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura lieu la dix-neuvième édition " (Frans → Nederlands) :

L'approbation des dix-sept restants aura lieu au cours du premier trimestre 2002.

De goedkeuring van de 17 overige programma's vindt plaats in het eerste kwartaal van 2002.


La cinquième édition du Soudal Classic aura lieu à Louvain le 3 janvier 2016.

Op 3 januari 2016 vindt in Leuven voor de vijfde maal de Soudal Classic plaats.


Le vote aura lieu dans dix minutes.

De stemming vindt over tien minuten.


Les plaidoiries au premier degré d'instance ont lieu devant les chambres neuvième à dix-huitième en français et devant les chambres dix-neuvième extraordinaire à trentième extraordinaire en néerlandais.

De pleidooien in eerste aanleg worden gehouden vòòr de negende tot de achttiende kamer voor zaken in het Frans en vòòr de negentiende buitengewoon tot de dertigste kamer buitengewoon voor zaken in het Nederlands.


Les 26 et 27 octobre 2011 aura lieu la 35ème édition des "24h vélo" de Louvain-la-Neuve.

Op 26 en 27 oktober 2011 zal de 35e editie van les 24 heures vélo de Louvain-la-Neuve plaatsvinden.


— vu la neuvième conférence des parties (COP 9) à la convention des Nations unies sur la diversité biologique (ci-après la "CDB") qui aura lieu à Bonn (Allemagne) du 19 au 30 mai 2008,

– gezien de negende conferentie van de partijen (COP9) bij het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD), die van 19 tot 30 mei 2008 in Bonn (Duitsland) wordt gehouden,


— vu la neuvième conférence des parties (COP 9) à la convention des Nations unies sur la diversité biologique (ci-après la "CDB") qui aura lieu à Bonn (Allemagne) du 19 au 30 mai 2008,

– gezien de negende conferentie van de partijen (COP9) bij het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD), die van 19 tot 30 mei 2008 in Bonn (Duitsland) wordt gehouden,


La neuvième réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (COP 9), qui aura lieu à Bonn en mai, est donc un événement majeur pour l'Union européenne en général, mais aussi pour la présidence slovène.

De negende gewone vergadering van de conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (COP 9), die in mei in Bonn zal plaatsvinden, is daarom een belangrijk evenement voor de Europese Unie in het algemeen en het Sloveense voorzitterschap in het bijzonder.


A. considérant que le prochain sommet UE/États-Unis est le premier qui aura lieu après l'important élargissement de l'Union européenne à dix nouveaux États membres, ce qui parallèlement implique un renforcement notable du partenariat global UE/États-Unis,

A. overwegende dat de binnenkort te houden top van de EU en de VS de eerste is die plaatsvindt na de substantiële uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten, welke normaliter gepaard zou moeten gaan met een aanzienlijke versterking van het mondiale partnerschap tussen de EU en de VS,


b) le bâtiment n'aura pas reçu, dans les dix années précédentes, une subvention nationale ou communautaire qui donnerait lieu à une duplication d'aide en cas de cofinancement de l'achat par le Fonds européen des réfugiés.

b) het gebouw mag niet, binnen de voorbije tien jaar, een nationale of communautaire subsidie hebben ontvangen die zou kunnen leiden tot dubbele steunverlening bij medefinanciering van de aankoop door het Europees Vluchtelingenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu la dix-neuvième édition ->

Date index: 2021-12-15
w