Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura perdu tout » (Français → Néerlandais) :

Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son mari lui a annoncé, un soir en rentrant, qu'il avait chargé son avocat d'introduire une procédure en divorce, que sept mois plus tard, elle aura perdu tout droit de continuer ...[+++]

Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuiskomst aankondigt dat hij zijn advocaat heeft opgedragen om een echtscheidingsprocedure in te stellen, zij zeven maanden later g ...[+++]


Il est prévu que l'administration puisse se porter partie civile puisque le créancier alimentaire aura perdu tout intérêt, sinon juridique, à tout le moins matériel d'agir.

Er is voorzien dat de administratie zich burgerlijke partij kan stellen aangezien de alimentatiegerechtigde daar misschien nog wel een juridisch maar geen materieel belang meer bij heeft.


Cet époux y aura d'ailleurs d'autant plus intérêt que la pension après divorce — qui ne constituera plus que le seul droit de l'époux économiquement faible après le divorce — sera en principe limitée à la durée du mariage et que dès lors tout mois perdu avant l'introduction d'une demande en divorce pourrait représenter un mois supplémentaire de pension après divorce.

Deze echtgenoot zal er des te meer belang bij hebben daar de uitkering tot onderhoud na het huwelijk — het enige recht dat de economisch zwakke echtgenoot nog zal hebben na de echtscheiding — in principe beperkt wordt tot de duur van het huwelijk, en dat elke verloren maand vóór de vordering tot echtscheiding dus een bijkomende maand uitkering na het huwelijk kan betekenen.


Pour ce faire, ils seront contraints d’effectuer des déclarations individuelles et l’Europe aura perdu tout pouvoir de les protéger comme il se doit.

Die burgers zullen gedwongen worden een individuele verklaring af te leggen als ze naar de VS vliegen, en Europa zal dan elke macht kwijtraken om die burgers afdoende bescherming te bieden.


De la même manière, personne n'aura été surpris de nous voir manifester bonne volonté et flexibilité pour surmonter la crise institutionnelle tout en restant fermes, cohérents et persévérants s'agissant de la préservation du contenu fondamental du traité, sans lequel le projet aurait perdu toute sa valeur.

Ook zal het niemand verbazen dat wij al onze goodwill en flexibiliteit benut hebben om uit de institutionele crisis te geraken en dat we volhardend, samenhangend en vasthoudend getracht hebben de wezenlijke inhoud van het verdrag te behouden, omdat zonder die inhoud het project zelf minder waard zou zijn geworden.


Cette indication aura, de surcroît, généralement perdu toute valeur actuelle au moment de la mise à disposition des comptes et des rapports.

Die momentopname zal daarenboven op het ogenblik van het ter beschikking stellen van de rekeningen en verslagen doorgaans zonder actuele waarde zijn.


Aussi longtemps que la faillite n'est pas déclarée par jugement, l'intressé, ayant cessé toute activité indépendante, aura, le plus souvent, perdu toute qualité dans ce régime, à moins qu'il ne puisse entrer en assurance continuée dans les conditions prévues en vertu de la législation relative à la pension de retraire et de survie des travailleurs indépendants.

Zolang de faillietverklaring bij vonnis niet heeft plaatsgehad, zal de betrokkene, die elke activiteit als zelfstandige heeft stopgezet, meestal iedere hoedanigheid in die regeling verloren hebben, tenzij hij in voortgezette verzekering kan treden onder de voorwaarden die zijn gesteld krachtens de wetgeving betreffrende het rust- en overlevingspensioen van de zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura perdu tout ->

Date index: 2023-01-12
w