Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Fonctionnement à pression d'amont réglée
Fonctionnement à pression glissante réglée
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Méthode avec monospire
Méthode des bobines à surface réglée
Prime acquittée
Prime payée
Prime réglée
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
Virus Aura

Vertaling van "aura été réglée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


fonctionnement à pression d'amont réglée | fonctionnement à pression glissante réglée

bedrijfsvoering met geregelde glijdende druk


méthode avec monospire | méthode des bobines à surface réglée

methode met een winding


prime acquittée | prime payée | prime réglée

betaalde premie


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode






Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.

Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te doen van de immuniteit.


Tant que cette question n'aura pas été réglée par la loi fédérale, le Sénat peut se charger volontairement lui-même de l'exercice et même, à un stade ultérieur, formaliser cette démarche dans son propre règlement.

Zolang dit op federaal vlak niet wettelijk geregeld is, kan de Senaat de oefening zelf al op vrijwillige basis doen, en in een volgend stadium zelfs formuleren in het eigen reglement.


Dans l'exemple mentionné ci-dessus, où le paiement de la cotisation du 1 trimestre est porté au crédit du compte de la caisse d'assurance sociale le 2 juillet 2000, il n'y aura pas de majoration annuelle pour la cotisation du 1 trimestre 2000, celle-ci ayant été réglée avant la fin de l'année 2000.

In het bovenvermelde voorbeeld, waarin de betaling van de bijdrage voor het eerste kwartaal op het credit gebracht wordt van de rekening van de sociale verzekeringskas op 2 juli 2000, zal er geen jaarlijkse verhoging worden toegepast voor de bijdrage van het eerste kwartaal van 2000 aangezien die betaald werd voor het einde van het jaar 2000.


L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.

Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te doen van de immuniteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs d'exécution que porte la disposition examinée devant perdurer dans le temps, il y a lieu, dans l'article d'exécution, de désigner non pas le ministre individuellement par la mention du ou des titres qu'il porte au moment de l'adoption de l'arrêté ni par l'ensemble des compétences dont il est investi actuellement mais de charger de cette exécution celui qui a et qui aura en charge la matière spécifiquement réglée par l'arrêté, en y renvoyant.

Aangezien de uitvoeringsbevoegdheden die in de voorliggende bepaling worden verleend in de tijd moeten voortduren, behoort in de uitvoeringsbepaling niet de minister persoonlijk te worden aangewezen door het vermelden van de titel of titels die hij draagt op het tijdstip van de goedkeuring van het besluit, noch van alle bevoegdheden die hij thans heeft, maar dient degene die bevoegd is en bevoegd zal zijn voor de in het besluit geregelde aangelegenheid met die uitvoering te worden belast door ernaar te verwijzen.


En ce qui concerne la méthodologie des négociations, le document de la présidence propose de traiter la question de la base juridique de l'instrument lorsqu'au moins certaines questions de fond auront été réglées et que l'intérêt de la proposition du point de vue de l'impact économique aura été suffisamment évalué.

Met betrekking tot de onderhandelingsmethode wordt in de nota van het voorzitterschap voorgesteld de bespreking van de rechtsgrondslag pas aan te vatten wanneer ten minste een aantal inhoudelijke vraagstukken besproken is en het belang van het economische effect van het voorstel voldoende is geëvalueerd.


La Commission rappelle qu’en vertu de la décision relative à l’aide de sauvetage du 19 janvier 2009 (accordée sous la forme d’une garantie à 100 % pour un prêt de 200 millions d’euros), l’aide au sauvetage sera réglée lorsque la Commission aura arrêté une position définitive (par le truchement de la présente décision) à l’égard de la procédure de vente/du plan de restructuration notifiés par les autorités autrichiennes (53).

De Commissie brengt in herinnering dat de reddingssteun (die in de vorm van een volledige garantie voor een krediet van 200 miljoen EUR werd verleend) overeenkomstig de beschikking betreffende de reddingssteun van 19 januari 2009 wordt beëindigd zodra de Commissie een definitief standpunt (middels de vaststelling van de onderhavige beschikking) heeft ingenomen over de verkoopprocedure en het herstructureringsplan die door de Oostenrijkse autoriteiten zijn aangemeld (53).


Après que le CIEM aura rendu son avis le 23 mai, les États membres seront consultés sur les questions scientifiques encore non résolues qui devront être réglées en coopération avec le CSTEP.

Na het ICES-advies van 23 mei zullen de lidstaten worden geraadpleegd over nog hangende wetenschappelijke vragen die moeten worden voorgelegd aan het WTECV.


- lorsque le traité aura été ratifié, il faudra prendre rapidement une décision sur la question de savoir quand et comment traiter les questions institutionnelles qui n'ont pas été réglées à Amsterdam ;

- zodra het Verdrag bekrachtigd is, moet spoedig worden besloten hoe en wanneer de institutionele kwesties die in Amsterdam geen oplossing hebben gekregen, zullen worden aangepakt,


En ce qui concerne l'embargo sur les armes pour ceux qui ne respectent pas l'intégrité territoriale, tant que la question des Interahamwe, ex-FAR n'aura pas été réglée au Congo, il subsistera toujours un problème.

Wat het embargo op wapens betreft voor hen die de territoriale integriteit niet respecteren, zal er een probleem blijven bestaan zolang de kwestie van de Interahamwe niet is opgelost.


w