Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auraient des retombées très positives » (Français → Néerlandais) :

R. considérant que le rôle joué par les OP dans l'ouverture de nouveaux marchés, la promotion de la consommation ou dans les investissements en faveur de l'innovation, suscite des retombées très positives pour l'ensemble du secteur des fruits et légumes;

R. overwegende dat de rol die de producentenorganisaties vervullen bij de openstelling van nieuwe markten, de bevordering van de consumptie of investeringen in innovatie op een zeer positieve manier doorwerkt in de hele groenten- en fruitsector;


8. souligne que des subventions pour rendre le secteur des transports urbains plus écologique auraient des retombées très positives sur l'emploi si elles étaient investies dans les transports publics;

8. beklemtoont dat subsidies voor de vergroening van het stadsvervoer de werkgelegenheid ten goede komen wanneer ze in het openbaar vervoer worden gestoken;


10. souligne que des subventions pour rendre le secteur des transports urbains plus écologique auraient des retombées très positives sur l'emploi si elles étaient investies dans les transports publics;

10. beklemtoont dat subsidies voor de vergroening van het stadsvervoer de werkgelegenheid ten goede komen wanneer ze in het openbaar vervoer worden gestoken;


Ainsi, Marrakech est depuis longtemps un but de voyage très branché et très prisé par un grand nombre de touristes. 1. a) Quelle est la position du gouvernement fédéral par rapport à cette condamnation? Avez-vous prévu un entretien avec les autorités marocaines à ce sujet? b) Avez-vous connaissance de compatriotes qui auraient eu des démêlés avec les autorités marocaine ...[+++]

1. a) Wat is het standpunt van de federale regering inzake deze veroordeling en plant u een gesprek met de Marokkaanse autoriteiten? b) Hebt u weet van landgenoten die problemen hebben ondervonden met de Marokkaanse autoriteiten vanwege hun seksuele geaardheid? c) Is er binnen uw departement een beleid uitgewerkt om bij mogelijke problemen snel en effectief te handelen op zo'n gevallen?


L'exemple de la France et de l'Italie montre qu'à terme, l'on peut obtenir des retombées positives très significatives en adoptant une mesure simple: publier sur Internet des tableaux de bord des infections nosocomiales et les mettre ainsi à la libre disposition de tout citoyen.

Het voorbeeld van Frankrijk en Italië leert dat een eenvoudige maatregel, met op termijn zeer significante terugverdieneffecten, erin bestaat scoretabellen van nosocomiale infecties op het internet te publiceren en zo vrij ter beschikking van elke burger te stellen.


L'exemple de la France et de l'Italie montre qu'à terme, l'on peut obtenir des retombées positives très significatives en adoptant une mesure simple: publier sur Internet des tableaux de bord des infections nosocomiales et les mettre ainsi à la libre disposition de tout citoyen.

Het voorbeeld van Frankrijk en Italië leert dat een eenvoudige maatregel, met op termijn zeer significante terugverdieneffecten, erin bestaat scoretabellen van nosocomiale infecties op het internet te publiceren en zo vrij ter beschikking van elke burger te stellen.


Les applications spatiales ont des retombées très positives pour les particuliers grâce aux effets des retombées technologiques et sont indispensables dans une société à la pointe de la technologie .

Ruimtevaarttoepassingen hebben op grond van de effecten technologische spin-offs grote voordelen voor de burger en zijn in de technologische samenleving onontbeerlijk .


Les applications spatiales ont des retombées très positives pour les particuliers grâce aux effets des retombées technologiques et sont indispensables dans une société à la pointe de la technologie .

Ruimtevaarttoepassingen hebben op grond van de effecten technologische spin-offs grote voordelen voor de burger en zijn in de technologische samenleving onontbeerlijk .


En 2002, la Commission avait déjà lancé l'idée d'un code européen de bonne conduite visant à discipliner les recrutements dans les cas où ceux-ci auraient des retombées très négatives pour les pays en développement.

In 2002 had de Commissie al de idee van een EU-gedragscode geopperd om streng toe te zien op de gevallen waarin deze substantieel negatieve gevolgen zou hebben voor ontwikkelingslanden.


Tous les pays s'en sont inspirés, parfois avec des retombées très positives.

Alle landen hebben deze richtsnoeren gevolgd, soms met zeer goede resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient des retombées très positives ->

Date index: 2023-02-05
w