Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait alors fallu » (Français → Néerlandais) :

Si l'on avait suivi la recommandation de la commission d'enquête et instauré la fonction de juge de l'instruction, il aurait également fallu revoir l'organisation du parquet en ce sens que le magistrat du parquet aurait à accomplir la quasi-totalité des actes d'instruction, alors que le juge de l'instruction serait chargé du contrôle de la légalité.

Indien men de aanbeveling van de onderzoekscommissie had gevolgd en de figuur van de rechter van het onderzoek had ingevoerd, dan had men ook de organisatie van het parket moeten herzien. De parketmagistraat zou dan vrijwel alle onderzoeksdaden stellen, terwijl de rechter van het onderzoek met de legaliteitscontrole zou worden belast.


Si l'on avait suivi la recommandation de la commission d'enquête et instauré la fonction de juge de l'instruction, il aurait également fallu revoir l'organisation du parquet en ce sens que le magistrat du parquet aurait à accomplir la quasi-totalité des actes d'instruction, alors que le juge de l'instruction serait chargé du contrôle de la légalité.

Indien men de aanbeveling van de onderzoekscommissie had gevolgd en de figuur van de rechter van het onderzoek had ingevoerd, dan had men ook de organisatie van het parket moeten herzien. De parketmagistraat zou dan vrijwel alle onderzoeksdaden stellen, terwijl de rechter van het onderzoek met de legaliteitscontrole zou worden belast.


La partie requérante invoque, dans un premier moyen, la violation des règles répartitrices de compétence, et plus particulièrement de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, d), et § 3, et de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, du devoir de loyauté fédérale et du principe de proportionnalité, en ce que le décret de la Région flamande du 23 décembre 2010 « modifiant le décret sur l'Electricité du 17 juillet 2000 et le décret du 8 mai 2009 relatif à l'Energie, en vue d'éviter des tarifs d'injection pour l'électricité générée au moyen de sources d'énergie renouvelable et de cogénération de qualité » (ci-après : le décret du 23 décembre 2010) constitue une mesure tarifaire, ...[+++]

De verzoekende partij voert in een eerste middel de schending aan van de bevoegdheidverdelende regels, inzonderheid artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), en § 3, en artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de federale loyauteitsplicht en het evenredigheidsbeginsel, doordat het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2010 « houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000 en het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft het vermijden van injectietarieven voor elektriciteit geproduceerd door middel van hernieuwbare energiebronnen en kwalitatieve warmte-krachtkoppeling » (hierna : het decreet van 23 december 2010) een tariefmaatregel uitmaakt, terwijl het bepalen van de ta ...[+++]


Des milliers de migrants ont été littéralement abandonnés à leur triste sort, alors que la solidarité − juridique, mais surtout humaine − aurait voulu une prise en charge immédiate et, en tout cas, un plus grand respect que celui qui a été manifesté, même s’il aurait fallu ensuite régler certains problèmes juridiques, comme nous venons de le faire dans cette Assemblée.

Duizenden migranten zijn min of meer aan hun lot overgelaten, terwijl solidariteit – niet zozeer in juridisch, maar in humaan opzicht – hun onmiddellijk en zeker ook meer aandacht zou hebben opgeleverd dan nu, afgezien van het feit dat het juridische probleem eveneens aangepakt dient te worden, zoals we hier in dit Huis ook hebben gedaan.


Certaines affirmations de sociétés américaines concernant la conversion des droits ad valorem en droits fixes, précisées au considérant 193, ont révélé que le montant de sous-cotation ad valorem avait été calculé en divisant le prix de sous-cotation total par le prix CAF ajusté (voir l’ajustement mentionné au considérant 117), alors qu’il aurait fallu utiliser le prix CAF non ajusté, puisqu’il devait servir à calculer la marge de dumping ad valorem.

Uit sommige argumenten van Amerikaanse ondernemingen over de omrekening van de ad-valoremrechten in rechten in de vorm van vaste bedragen, die in overweging 193 aan de orde komen, bleek dat het ad-valorembedrag van de prijsonderbieding berekend was als de verhouding tussen de totale prijsonderbieding en de gecorrigeerde cif-prijs (zie de in overweging 117 vermelde correctie), terwijl de niet-gecorrigeerde cif-prijs had moeten worden gebruikt, net als voor de berekening van de ad-valoremdumpingmarge.


Il apparaît aujourd'hui qu'il aurait fallu interdire immédiatement tout transport, sur le territoire, d'animaux sensibles à la fièvre aphteuse dès que celle-ci a été détectée au Royaume-Uni, mais une mesure de cette nature aurait alors été jugée disproportionnée par une grande partie de la population.

Volgens de huidige inzichten zou weliswaar een onmiddellijk nationaal vervoersverbod van MKZ-gevoelige dieren bij de eerste vaststelling van MKZ in het Verenigd Koninkrijk op zijn plaats geweest zijn, maar dat zou op het gegeven tijdstip door grote delen van de bevolking als overdreven zijn beschouwd.


Il apparaît aujourd'hui qu'il aurait fallu interdire immédiatement tout transport, sur le territoire, d'animaux sensibles à la fièvre aphteuse dès que celle-ci a été détectée au Royaume-Uni, mais une mesure de cette nature aurait alors été jugée disproportionnée par une grande partie de la population.

Volgens de huidige inzichten zou weliswaar een onmiddellijk nationaal vervoersverbod van MKZ-gevoelige dieren bij de eerste vaststelling van MKZ in het Verenigd Koninkrijk op zijn plaats geweest zijn, maar dat zou op het gegeven tijdstip door grote delen van de bevolking als overdreven zijn beschouwd.


Selon moi, cette précipitation excessive et erratique, qui aurait dû nous amener à évaluer également le blanchiment de capitaux dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, nous a conduits à précipiter le processus alors qu’il aurait fallu pousser plus loin la réflexion.

Door dit overhaast en krampachtig optreden, dat ons ertoe had moeten bewegen om het witwassen van geld ook te beoordelen vanuit het oogpunt van de terrorismebestrijding, is er mijns inziens veel te veel vaart achter het proces gezet, terwijl we er juist meer over hadden moeten nadenken.


Toujours dans le même sens, lors des négociations de l'OMC, et alors que le rapport Schwaiger notait, dès le deuxième paragraphe, que le processus actuel de libéralisation des échanges ne profite guère à de larges secteurs de la population des pays en développement, notamment les plus pauvres, l'Union européenne continue à défendre la libéralisation des échanges commerciaux et met fin, certes avec quelques années de transition, au régime favorable accordé aux pays ACP alors qu'il aurait fallu renforcer cel ...[+++]

Ofschoon in het verslag-Schwaiger al vanaf de tweede paragraaf duidelijk wordt aangegeven dat de huidige tendens in de liberalisering van het handelsverkeer niet ten goede komt aan grote delen van de bevolking van de ontwikkelingslanden, en van met name de allerarmsten landen, blijft de Europese Unie tijdens de onderhandelingen van het WTO de liberalisering van het handelsverkeer verdedigen en maakt ze - met inachtneming weliswaar van een overgangsperiode van enkele jaren - een einde aan het preferentiebeleid voor de ACS-landen, ofschoon dat beleid juist met name voor de armste landen versterkt had moeten worden.


Le renvoi en commission n'est pas justifié ; il aurait alors fallu au moins déposer un amendement. Je demande à Mme Van Riet d'accepter de prendre acte de ce document et que l'on organise éventuellement un débat en séance plénière.

Ik vraag mevrouw Van Riet of ze het er mee eens is dat wij nu akte nemen van het document en dat we er later eventueel een debat in plenaire vergadering over organiseren.




D'autres ont cherché : aurait     actes d'instruction     aurait également fallu     qu'il aurait     mesure tarifaire     qu'il aurait fallu     humaine − aurait     triste sort     s’il aurait fallu     qu’il aurait     considérant 117     qu’il aurait fallu     aujourd'hui qu'il aurait     nature aurait     qui aurait     processus     alors     aurait alors fallu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait alors fallu ->

Date index: 2022-12-13
w