Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait aucune raison " (Frans → Nederlands) :

Si, pour fixer la capacité maximale de chargement, on se fondait non plus sur la masse (brute) totale du camion sur la route, mais sur le poids net maximal, à savoir le poids du chargement, on pourrait appliquer les mêmes règles à chaque type de transport de marchandises par route et il n'y aurait aucune raison « d'économiser » sur le poids propre des véhicules.

Door bij het bepalen van het maximale laadvermogen niet meer te vertrekken van de totale (bruto) massa van de vrachtwagen op de weg, doch wel van het maximale nettogewicht, zijnde het gewicht van de lading, kan voor elk type goederenvervoer op de weg de lat gelijk worden gelegd en hoeft er niet te worden bespaard op het gewicht van de voertuigen zelf.


Si l'on devait décider d'ouvrir à ces dernières le droit à l'adoption, il n'y aurait aucune raison de leur interdire l'accès à la maternité de substitution.

Wanneer daar zou beslist worden om het adoptierecht open te stellen voor holebi's, is er geen enkele reden om hen de toegang tot het draagmoederschap te weigeren.


Si, pour fixer la capacité maximale de chargement, on se fondait non plus sur la masse (brute) totale du camion sur la route mais sur le poids net maximal, à savoir le poids du chargement, on pourrait appliquer les mêmes règles à chaque type de transport de marchandises par route et il n'y aurait aucune raison « d'économiser » sur le poids propre des véhicules.

Door bij het bepalen van het maximale laadvermogen niet meer te vertrekken van de totale (bruto) massa van de vrachtwagen op de weg, doch wel van het maximale nettogewicht, zijnde het gewicht van de lading, kan voor elk type goederenvervoer op de weg de lat worden gelijk gelegd en hoeft er niet te worden bespaard op het gewicht van de voertuigen zelf.


Si l'on devait décider d'ouvrir à ces dernières le droit à l'adoption, il n'y aurait aucune raison de leur interdire l'accès à la maternité de substitution.

Wanneer daar zou beslist worden om het adoptierecht open te stellen voor holebi's, is er geen enkele reden om hen de toegang tot het draagmoederschap te weigeren.


En effet, si ce projet commun n'était qu'une excuse pour inventer des acronymes, légiférer sur la taille des concombres ou réglementer le secteur de la viande de bœuf, qui se révèle parfois être de la viande de cheval, il n'y aurait aucune raison que l'identité et la démocratie ou la place occupée par chacun de nos pays au sein du club et sur la scène internationale suscitent des débats publics aussi intenses.

Immers, als dit gemeenschappelijke avontuur alleen maar een excuus was om acroniemen te bedenken, komkommers te reguleren en paardenvlees als rundvlees te verkopenzou er geen aanleiding zijn voor zulke intense maatschappelijke discussies over identiteit en democratie, en de plaats van elk land binnen de club en in de wijde wereld.


Dans une situation où les mesures d’assainissement nécessaires pour faire face à la situation d’un établissement financier sont forcément, en raison du rang législatif des dispositions dont elles affectent l’application, des mesures à caractère également législatif, cela n’aurait aucun sens d’exclure du champ d’application de la directive 2001/24 celles adoptées par un Parlement, uniquement parce qu’il ne s’agit pas d’une autorité administrative ou judiciaire, autrement dit parce qu’elles ne p ...[+++]

In een situatie waarin de saneringsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de situatie van een financiële instelling aan te pakken – wegens de rang van wet van de bepalingen voor de toepassing waarvan zij gevolgen hebben – noodzakelijkerwijs eveneens van wetgevende aard zijn, heeft het geen zin om de door een parlement genomen saneringsmaatregelen van de werkingssfeer van de richtlijn uit te sluiten enkel omdat het niet gaat om een administratieve of rechterlijke instantie, dat wil zeggen omdat zij niet afkomstig zijn van een instantie die ze niet kan nemen.


L'enquête de la Commission a montré qu'il n'y avait aucune raison de conclure que l'opération de concentration aurait un effet sensible sur la position de Belgacom sur ces marchés de télécommunications.

Uit dat onderzoek van de Commissie blijkt dat er geen redenen zijn om te besluiten dat de fusie merkbare gevolgen zou hebben op de positie van Belgacom op deze telecommarkten.


Un tel système pourrait avoir comme conséquence qu'une substance entre librement dans la fabrication de compléments alimentaires alors même que, par exemple en raison de sa nouveauté, elle n'aurait fait l'objet d'aucune évaluation scientifique propre à garantir qu'elle ne comporte aucun risque pour la santé humaine.

De toepassing van een dergelijk systeem zou tot gevolg kunnen hebben dat een stof bij de vervaardiging van voedingssupplementen vrij wordt gebruikt, hoewel zij, bijvoorbeeld omdat het een nieuwe stof betreft, nog niet aan enige wetenschappelijke beoordeling is onderworpen die waarborgt dat zij geen enkel risico voor de menselijke gezondheid inhoudt.


Enfin, il n'y aurait aucune raison de s'inquiéter et la situation sur le terrain serait stabilisée.

Tenslotte zou er geen reden tot ongerustheid zijn en zou de situatie op het terrein gestabiliseerd zijn.


En raison de son potentiel comme source d'énergie pratiquement inépuisable possédant des mérites inhérents vis-à-vis de l'environnement et de la sûreté, la fusion est l'une des quelques options énergétiques à grande échelle pour le prochain millénaire. Les réalisations dans les laboratoires de fusion associés en Europe ont permis la construction de la plus grande installation au monde, JET (Joint European Torus), permettant à l'Europe de jouir d'une position de premier plan dans le développement mondial de la fusion, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espére ...[+++]

Omdat fusie een praktisch onuitputbare energiebron kan worden met inherente voordelen ten aanzien van milieu en veiligheid, is dit een van de weinige grootschalige energie-opties voor het komende millenium. Dank zij hetgeen in de geassocieerde fusielaboratoria in Europa is verwezenlijkt, kon de grootste installatie ter wereld worden gebouwd: de JET (Joint European Torus) waardoor Europa een hoofdrol kan spelen bij de ontwikkeling van fusie op wereldschaal, hetgeen geen enkele Lid-Staat alleen had kunnen bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : n'y aurait aucune raison     cela n’aurait     raison     concentration aurait     n'y avait aucune     avait aucune raison     elle n'aurait     fait l'objet d'aucune     exemple en raison     etat membre n'aurait     qu'aucun     aurait aucune raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait aucune raison ->

Date index: 2023-09-01
w