Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait permis notamment » (Français → Néerlandais) :

M. Hugo Vandenberghe regrette que plus de temps n'ait pu être consacré à l'examen du présent projet de loi, ce qui aurait permis, notamment, de partager davantage les préoccupations et les sensibilités des groupements professionnels en la matière.

De heer Hugo Vandenberghe betreurt dat er niet meer tijd was om dit wetsontwerp te bespreken zodat met name meer aandacht had kunnen worden besteed aan de bekommernissen van de beroepsmensen ter zake.


M. Hugo Vandenberghe regrette que plus de temps n'ait pu être consacré à l'examen du présent projet de loi, ce qui aurait permis, notamment, de partager davantage les préoccupations et les sensibilités des groupements professionnels en la matière.

De heer Hugo Vandenberghe betreurt dat er niet meer tijd was om dit wetsontwerp te bespreken zodat met name meer aandacht had kunnen worden besteed aan de bekommernissen van de beroepsmensen ter zake.


Au moment où notre pays préside l’Union européenne (UE), l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations unies (ONU), sur proposition du Surinam, au nom de la Communauté des États Caraïbes (Caricom), a refusé à l’Union européenne un meilleur statut qui lui aurait permis, notamment, de s’exprimer dans les débats lors des Assemblées générales de l’ONU.

Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie (EU) heeft de Algemene Vergadering van de Organisatie van de Verenigde Naties (OVN) op voorstel van Suriname, namens de Caraïbische Gemeenschap (Caricom) geweigerd de Europese Unie een beter statuut te geven, dat haar onder meer de mogelijkheid zou hebben geboden deel te nemen aan de debatten in de Algemene Vergaderingen van de OVN.


Il a été retenu, notamment, parce qu'il aurait permis, même si la société était en état de faillite, d'autoriser une liquidation comme alternative à la faillite.

Men heeft het behouden, omdat het de mogelijkheid zou hebben geboden een vereffening toe te staan als alternatief voor het faillissement, zelfs wanneer de vennootschap zich in staat van faillissement bevond.


Il a été retenu, notamment, parce qu'il aurait permis, même si la société était en état de faillite, d'autoriser une liquidation comme alternative à la faillite.

Men heeft het behouden, omdat het de mogelijkheid zou hebben geboden een vereffening toe te staan als alternatief voor het faillissement, zelfs wanneer de vennootschap zich in staat van faillissement bevond.


37. rappelle que la Commission avait proposé qu'une Agence européenne pour la coopération et la formation des services répressifs regroupe le Collège européen de police (CEPOL) et Europol, ce qui aurait permis d'économiser des frais administratifs (et notamment du personnel) qui auraient pu être redéployés; reconnaît qu'il s'agissait d'une proposition cadrant parfaitement avec l'approche commune envisageant la fusion d'agences afin de créer des synergies et d'améliorer l'efficacité; relève toutefois que la propo ...[+++]

37. brengt in herinnering dat het voorstel van de Commissie voor een Europees agentschap voor wetshandhaving en scholing dat een samenvoeging had moeten zijn van de Europese Politieacademie (Cepol) en Europol veel administratieve kosten had kunnen besparen (vooral personeelskosten), die elders hadden kunnen worden aangewend; onderkent dat het voorstel volledig in lijn was met de gemeenschappelijke aanpak, door mogelijkheden te onderzoeken tot samenvoeging van agentschappen ter verwezenlijking van synergieën en een grotere doeltreffendheid; wijst er echter op dat het voorstel van de Commissie niet aan het Parlement of de Raad de zekerhe ...[+++]


Les services de police en Europe et aux États-Unis ont récemment démantelé un important réseau international de fausses cartes de paiement, qui aurait permis de voler plus de 50 millions d'euros, notamment des comptes bancaires de 15.000 Européens.

Politiediensten in Europa en de Verenigde Staten hebben onlangs een omvangrijk internationaal netwerk in valse betaalkaarten ontmanteld. Meer dan 50 miljoen euro zou ontvreemd zijn door dit netwerk, waaronder de rekeningen van meer dan 15.000 Europeanen.


Il est vrai, néanmoins, que l'Irlande n'a pas fait le choix des infrastructures, qui constituent aujourd'hui un problème, et pour lequel nous ne pouvons rien faire parce que l'Irlande est sortie de l'Objectif 1, qui aurait permis notamment de financer des investissements dans les infrastructures.

Het is echter ook zo dat hierbij niet gekozen is voor de infrastructuur, wat nu een probleem is en waarmee we Ierland niet kunnen helpen omdat het zich uit het programma van de eerste doelstelling, waarbinnen verder in infrastructuur kan worden geïnvesteerd, heeft gepromoveerd.


J. considérant que l'évaluation que les autorités espagnoles ont faite de l'état du navire, de la qualification de son équipage et de la qualité des contrôles dont le navire a fait l'objet ne concorde pas avec les dépositions faites notamment par SMIT Salvage, par les assureurs et par la société de classification; qu'une "boîte noire" aurait permis de faire la lumière à ce sujet,

J. overwegende dat de beoordeling door de Spaanse autoriteiten van de staat van het schip en de vakkennis van haar bemanning, alsmede van de kwaliteit van de controles die het schip heeft ondergaan, niet overeenstemmen met de getuigenissen van onder meer Bergingsbedrijf SMIT, de verzekeraars en de classificatiemaatschappij; overwegende dat de aanwezigheid van een "black box" hier opheldering had kunnen brengen,


I. considérant que l'évaluation que les autorités espagnoles ont faite de l'état du navire, de la qualification de son équipage et de la qualité des contrôles dont le navire a fait l'objet ne concorde pas avec les dépositions faites notamment par SMIT Salvage, par les assureurs et par la société de classification; qu'une "boîte noire" aurait permis de faire la lumière à ce sujet,

I. overwegende dat de beoordeling door de Spaanse autoriteiten van de staat van het schip en de vakkennis van haar bemanning, alsmede van de kwaliteit van de controles die het schip heeft ondergaan, niet overeenstemmen met de getuigenissen van onder meer Bergingsbedrijf SMIT, de verzekeraars en de classificatiemaatschappij; overwegende dat de aanwezigheid van een "black box" hier opheldering had kunnen brengen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait permis notamment ->

Date index: 2022-11-22
w