Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait-elle été évitée si nous avions disposé » (Français → Néerlandais) :

Si nous avions disposé de ce niveau de surveillance il y a dix ans, la crise financière n'aurait jamais été aussi grave.

Hadden we tien jaar geleden toezicht op dit niveau gehad, dan was de financiële crisis nooit zo erg geweest.


Nous connaissons la célèbre déclaration du commandant des forces navales russes selon lequel, si la Russie avait disposé de porte-avions Mistral en août 2008, elle aurait bouclé ses opérations en trois heures plutôt qu’en trois jours.

We kennen de beroemde woorden van de commandant van de Russische marine die zei dat de operatie van de marine in drie uur in plaats van drie dagen had kunnen worden voltooid, indien men in augustus 2008 de beschikking had gehad over Mistral-schepen.


Cependant, les personnes assassinées de manière si cruelle et insensée dans cette guerre cruelle et insensée nous obligent à nous demander si la guerre aurait pu être évitée, et c’est une question à laquelle l’Europe doit, elle aussi, répondre.

In deze wrede en zinloze oorlog worden er echter mensen gedood, op een wrede en zinloze manier. Dat dwingt ons om de volgende vraag te beantwoorden: hadden we deze oorlog kunnen vermijden? Die vraag moet ook Europa beantwoorden.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous traversons véritablement une crise financière sans précédent; toutefois, j’estime qu’elle aurait pu et aurait dû être prévue et évitée.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, deze financiële crisis kent duidelijk geen weerga.


Monsieur Barroso, l’Union que vous voulez aider à consolider est garantie dans la Constitution européenne et elle l’aurait été complètement si nous y avions inclus un fait indéniable, à savoir que le principal élément unificateur réside dans les racines chrétiennes de l’Europe.

Mijnheer Barroso, de Unie die u wilt helpen consolideren is vastgelegd in de Europese Grondwet, maar ze zou pas volledig vastgelegd zijn als we in die tekst een onbetwistbaar feit hadden opgenomen, namelijk dat het voornaamste bindende element besloten ligt in de christelijke wortels van Europa.


Je pense que la Commission aurait pu au moins être un peu plus active sur ce point et aurait pu nous fournir un peu plus d'informations. Elle aurait également pu nous transmettre les études qu'elle nous avaient promises et que nous avions également demandé.

Ik vind dat de Commissie op dit punt toch wel wat actiever had kunnen zijn en ons wat meer informatie had kunnen geven en dat zij ons ook de studies die zij beloofd had en waarom wij gevraagd hadden had kunnen bezorgen.


La crise actuelle aurait-elle été évitée si nous avions disposé de l'arsenal repris dans les recommandations de la commission ?

Hadden we de huidige crisis kunnen voorkomen met de middelen die in de aanbevelingen van de commissie zijn opgenomen?


Néanmoins, si nous avions examiné la proposition telle quelle en séance plénière, elle aurait certes été approuvée par le Sénat, mais la Chambre aurait récrit complètement le texte.

Als wij het voorstel als zodanig in plenaire vergadering hadden besproken, zou het door de Senaat beslist zijn goedgekeurd, maar de Kamer zou de tekst volledig herschreven hebben.


3. a) La mise à disposition sur le Net d'informations nécessaires à la fabrication d'un engin explosif est-elle punissable ? b) Qui est compétent dans notre pays pour effectuer des investigations et faire des recherches concernant les sites (belges uniquement?) et leurs concepteurs ? c) Combien de sites web de ce type ont-ils été découverts chez nous au cours des années écoulées, et combien ont été fermés ? d) De quelles pos ...[+++]

3. a) Is het ter beschikkingstellen op het internet van de informatie voor het aanmaken van een explosief strafbaar? b) Wie is bevoegd in ons land om onderzoek en opsporing te doen naar de (enkel Belgische?) websites en hun ontwerpers? c) Hoeveel dergelijke sites werden zo in ons land de voorbije jaren ontdekt en hoeveel werden er opgedoekt? d) Wat zijn de verschillende mogelijkheden voor de modale Belg om bij het aantreffen van dergelijke - al dan niet Belgische - websites, dit ergens te melden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait-elle été évitée si nous avions disposé ->

Date index: 2021-11-28
w