Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur physique
Cœur pulmonaire
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Maladie cardio-vasculaire
Maladie du cœur
Maltraitance par un frère ou une sœur
Moralité publique
Traversée à cœur mobile

Traduction de «aurez à cœur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

kruising met beweegbaar hartstuk


cœur d'exécution | cœur physique

fysieke kern | uitvoeringskern


cœur de croisement | cœur de croisement simple

kruisstuk


maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]

hart- en vaatziekte [ bloedvatenziekte | hartkwaal ]


moralité publique [ bonnes mœurs ]

publieke moraal [ zedelijk gedrag ]


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

hart-longmachines bedienen




maltraitance par un frère ou une sœur

misbruik door broer of zuster




Tumeur maligne du cœur, du médiastin et de la plèvre

maligne neoplasma van hart, mediastinum en pleura
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les défis politiques et socioéconomiques auxquels est confronté le pays sont majeurs, mais nous sommes convaincus que vous aurez à cœur d'engager un dialogue avec tous les groupes politiques et de prendre les décisions nécessaires, tant au niveau économique et financier que dans les secteurs essentiels que sont la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité.

Guinee-Bissau wordt geconfronteerd met aanzienlijke politieke en sociaaleconomische uitdagingen, maar wij vertrouwen erop dat u — in dialoog met alle politieke groepen — ernaar zult streven de noodzakelijke beslissingen te nemen, op economisch en sociaal niveau alsook op cruciale terreinen van hervorming van de veiligheidssector en de bestrijding van straffeloosheid.


J’espère, Monsieur le Président, que vous aurez à cœur de refuser cette faculté que vous offre le groupe socialiste et le groupe PPE auquel vous appartenez.

Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat u ter harte zult nemen dat u moet afzien van deze bevoegdheid die u door de socialistische fractie en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), waar u zelf toe behoort, wordt verleend.


Je sais que vous aurez à cœur de poursuivre ces réformes, non seulement dans votre pays, mais dans toute l’Europe.

Ik weet dat u deze hervormingen het liefst niet alleen in eigen land, maar ook in de rest van Europa wilt bevorderen.


Je crois que vous aurez à cœur, et je vous le demande instamment au nom de mon groupe, de dire clairement à la Russie, lorsque vous la rencontrerez à Moscou lors du sommet, que de toute façon, ce ne sera pas «business as usual» et que nous allons tous être extrêmement vigilants à son égard.

Ik weet zeker dat u dit graag aan Rusland wilt vertellen als u naar de Top in Moskou gaat, en ik verzoek u nu, namens mijn fractie, dat ook inderdaad te doen: te zeggen dat het niet “business as usual” is en dat we in dit verband heel oplettend zullen blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ose donc espérer, Monsieur le Président, qu’en votre qualité de garant des droits de l’ensemble des parlementaires, vous aurez à cœur de rappeler ce point aux autorités israéliennes.

Ik durf dus de hoop uit te drukken, mijnheer de Voorzitter, dat u als hoeder van de rechten van de Parlementsleden uw best zult doen om dat punt onder de aandacht van de Israëlische autoriteiten te brengen.


Il y a là un réel problème que, j’imagine, vous aurez à cœur de résoudre afin que nous puissions retrouver un rythme normal de travail parlementaire.

Dat is echt een probleem, en ik neem aan dat u er veel aan gelegen is dat probleem op te lossen, zodat we ons parlementaire werk weer op de normale wijze kunnen verrichten.


Je pense que vous aurez à cœur de faire en sorte que les recommandations d’une commission d’enquête parlementaire soient respectées, étant donné le rôle que vous avez vous-même joué dans une autre commission.

Ik denk dat u erover zal waken dat de aanbevelingen van een parlementaire onderzoekscommissie in acht genomen zullen worden, gelet op de rol die u zelf in een andere commissie gespeeld heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurez à cœur ->

Date index: 2021-12-04
w