Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront disparu balayés eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Ils auront disparu, balayés eux aussi par l'évolution démographique.

Zij zullen verdwenen zijn, eveneens tengevolge van de demografische evolutie.


Il est à noter que les patients auront la possibilité eux-aussi d'introduire des données médicales dans leur personal health record.

Et moet op worden gewezen dat de patiënten de mogelijkheid zullen hebben om zelf medische gegevens in hun personal health record in te voeren.


Il est vrai que le passé nous incite peu à tenir ce genre de raisonnement; il n'empêche que, lorsque cette situation se présentera, et que ces pays auront entre-temps, eux aussi, adhéré à l'Union économique et monétaire européenne, ils se verront obligés de faire face aux circonstances autrement que par l'instrument traditionnel des adaptations des cours de change.

Het argument om te zeggen dat het verleden er weinig aanleiding toe geeft om zo te redeneren, belet niet dat wanneer deze situatie zich voordoet en die landen inmiddels ook tot de Europese Economische en Monetaire Unie zijn toegetreden, zij toch wel verplicht zullen zijn om op een andere manier dan met het traditionele instrument van wisselkoersaanpassingen te reageren.


À terme, les responsables locaux auront eux aussi un plus grand pouvoir d'action en matière de gestion.

Op termijn krijgen de lokale verantwoordelijken ook meer slagkracht op het vlak van beheer.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


À présent qu'il a pris fin (le 30 juin 2000), les moyens qui allaient de pair ont disparu, eux aussi.

Nu het project is afgelopen (op 30 juni 2000), zijn ook de begeleidende middelen verdwenen.


Le ministre espère bien évidemment que les demandeurs d'emploi auront eux aussi recours au système des titres-services par le biais des ALE.

Het spreekt echter voor zich dat de minister hoopt dat ook werkzoekenden via de PWA-agentschappen tot het systeem van de dienstencheques zullen toetreden.


À moyen terme, d'autres États de l'Est européen, signataires du statut de Rome ou qui auront ratifié ce statut, déposeront peut-être, eux aussi, une demande d'adhésion à l'Union européenne.

Op middellange termijn zullen andere Oost-Europese Staten, die het statuut van Rome hebben ondertekend of geratificeerd, misschien ook willen toetreden tot de Europese Unie.


Il ne faut donc pas introduire de nouvelles normes sur le bien-être des animaux qui auraient des effets négatifs sur la compétitivité des producteurs tant que nos partenaires commerciaux de l’OMC ne les auront pas adoptées eux aussi.

Daarom mag de Europese Unie geen verdere dierenwelzijnsnormen invoeren die negatieve gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van de Europese producenten zolang haar handelspartners binnen de WTO zich er niet toe verplichten de regels inzake dierenwelzijn na te leven.


Il a aussi été précisé dans cet appel que le suivi et l'évaluation des projets se feront en partie au moyen des critères qui auront été proposés par les partenaires de projet eux-mêmes (en fonction des objectifs des modalités d'organisation modifiées) et en partie au moyen de critères définis par les autorités, et ce, par thème sélectionné.

In deze oproep werd ook gepreciseerd dat de opvolging en de evaluatie van de projecten deels zullen gebeuren aan de hand van criteria voorgesteld door de projectpartners zelf (afhankelijk van de doelstellingen van de gewijzigde modaliteiten voor de organisatie) en deels aan de hand van criteria bepaald door de overheid, en dit per geselecteerd thema.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront disparu balayés eux aussi ->

Date index: 2021-08-23
w