Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auschwitz » (Français → Néerlandais) :

Ce jour-là, il y a 73 ans, les forces alliées ont libéré le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau et mis fin aux horreurs qui y étaient perpétrées.

Het is vandaag 73 jaar geleden dat de geallieerde strijdkrachten het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdden en een einde maakten aan de gruweldaden die daar werden gepleegd.


Suite à ce geste, les Nations Unies ont déclaré en 2005 la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste, marquant le 60e anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi à Auschwitz-Birkenau le 27 janvier 1945.

Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.


C'est également le but premier de ces projets historiques de l'Institut des Vétérans. 1. Pouvez-vous indiquer si ce type de visites au camp d'Auschwitz-Birkenau est organisé chaque année par l'Institut des Vétérans?

Dat is ook de belangrijkste doelstelling van de historische projecten van het Instituut voor Veteranen. 1. Organiseert het Instituut voor Veteranen elk jaar dergelijke bezoeken aan het kamp Auschwitz-Birkenau?


Le jeudi 28 janvier 2016, l'Institut des Vétérans et la Défense emmenaient une centaine de jeunes en pèlerinage aux camps d'Auschwitz et de Birkenau.

Op donderdag 28 januari 2016 namen het Instituut voor Veteranen en Defensie een honderdtal jongeren mee op pelgrimstocht naar het naziconcentratie- en vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau.


L'Institut Des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre organise aussi le "Train des 1000" qui emmène tous les trois ans, un millier de jeunes belges et européens pour une visite d'Auschwitz et de Birkenau. 2. Participants aux visites pour la Mémoire: 2016: 96 élèves 2015: 96 élèves 2014: 190 élèves 2013: 200 élèves 2012: 200 élèves "Train des 1000": 2015: 938 participants 2012: 958 participants 3.

Het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers organiseert ook om de drie jaar de "Trein der 1000". Deze trein brengt een duizendtal Belgische en Europese jongeren naar Auschwitz en Birkenau. 2. Deelnemers aan de Herinneringsbezoeken: 2016: 96 leerlingen 2015: 96 leerlingen 2014: 190 leerlingen 2013: 200 leerlingen 2012 :200 leerlingen "Trein der 1000": 2015: 938 deelnemers 2012: 958 deelnemers 3.


Le 2 août 1944, plus de 3 000 Roms, hommes, femmes et enfants, ont été tués dans les chambres à gaz d'Auschwitz-Birkenau.

Op 2 augustus 1944 zijn meer dan 3000 Romamannen, -vrouwen en -kinderen in de gaskamers van Auschwitz-Birkenau vermoord.


Le 2 août, des fonctionnaires de la Commission européenne se joindront à un groupe de rescapés de l'holocauste et de jeunes Roms dans l'enceinte de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau, en Pologne.

Ambtenaren van de Europese Commissie zullen op 2 augustus samen met een groep overlevenden van de holocaust en jonge Roma een bezoek brengen aan het voormalige concentratiekamp van Auschwitz-Birkenau in Polen.


Si la commission souhaite maintenir la référence à Auschwitz, alors elle doit modifier le texte, premièrement en faisant référence à Auschwitz-Birkenau et, deuxièmement, en précisant que parmi les personnes en question, 5 800 environ ont été déportées, « entre autres » à Auschwitz-Birkenau.

Indien de commissie de verwijzing naar Auschwitz wenst te behouden, dan dient zij de tekst te wijzigen, in de eerste plaats, door te verwijzen naar Auschwitz-Birkenau en, ten tweede, door te preciseren dat ongeveer 5 800 van deze personen « onder meer » naar Auschwitz-Birkenau zijn gedeporteerd.


Si la commission souhaite maintenir la référence à Auschwitz, alors elle doit modifier le texte, premièrement en faisant référence à Auschwitz-Birkenau et, deuxièmement, en précisant que parmi les personnes en question, 5 800 environ ont été déportées, « entre autres » à Auschwitz-Birkenau.

Indien de commissie de verwijzing naar Auschwitz wenst te behouden, dan dient zij de tekst te wijzigen, in de eerste plaats, door te verwijzen naar Auschwitz-Birkenau en, ten tweede, door te preciseren dat ongeveer 5 800 van deze personen « onder meer » naar Auschwitz-Birkenau zijn gedeporteerd.


Audition de M. Henri Goldberg, secrétaire général de la Fondation Auschwitz - Mémoire d'Auschwitz.

Hoorzitting met de heer Henri Goldberg, secretaris-generaal van de Stichting Auschwitz - Auschwitz in Gedachtenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auschwitz ->

Date index: 2024-06-01
w