Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi aider notre " (Frans → Nederlands) :

Elle peut aussi aider notre pays à montrer clairement notre attitude en Europe et vis-à-vis du reste du monde.

Ze kan ons land ook helpen om onze houding duidelijk te maken in Europa en tegenover de rest van de wereld.


Elle peut aussi aider notre pays à montrer clairement notre attitude en Europe et vis-à-vis du reste du monde.

Ze kan ons land ook helpen om onze houding duidelijk te maken in Europa en tegenover de rest van de wereld.


2. Un profil de ces prêcheurs a-t-il été dressé, notamment en ce qui concerne leur formation et de leur capacité à aider les familles musulmanes dans une quête spirituelle empreinte à la fois de leur culture d'origine, mais aussi de notre culture belge?

2. Werd er een profiel opgemaakt van deze predikers, meer bepaald wat betreft hun opleiding en hun vermogen om moslimfamilies te helpen bij een spirituele zoektocht die zowel van hun cultuur van oorsprong als van de Belgische cultuur doordrenkt moet zijn?


Outre par sa présence au sein d'EUPOL, notre pays entend aussi aider à la sécurisation des élections en poursuivant les efforts déjà déployés depuis de nombreuses années pour les Forces Armées de la RDC (FARDC).

Naast de aanwezigheid in EUPOL wenst ons land mee te helpen aan de beveiliging van de verkiezingen door de inspanningen voort te zetten die al jaren worden geleverd voor de Forces Armées van de DRC (FARDC).


Outre par sa présence au sein d'EUPOL, notre pays entend aussi aider à la sécurisation des élections en poursuivant les efforts déjà déployés depuis de nombreuses années pour les Forces Armées de la RDC (FARDC).

Naast de aanwezigheid in EUPOL wenst ons land mee te helpen aan de beveiliging van de verkiezingen door de inspanningen voort te zetten die al jaren worden geleverd voor de Forces Armées van de DRC (FARDC).


D’autres États et peuples ont aussi défendu notre liberté et ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour nous aider à atteindre l’unité.

Andere staten en volkeren hebben zich ook voor onze vrijheid sterk gemaakt en hebben ons op weg naar de eenwording krachtdadig ondersteund.


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même logique qui relie le développement du marché intérieur à celui des Fonds structurels s'applique aussi à ...[+++]apport avec notre voisinage et devrait nourrir le débat autour du prochain cadre financier.

( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook van toepassing in verband met de nabuurschap en moeten een element vormen van het debat over het volgende financiële kader ...[+++]


C’est la raison pour laquelle, en plus des programmes destinés à sensibiliser l’opinion publique et à aider les victimes existantes, il nous semble aussi de notre devoir de nous atteler prioritairement à mettre un terme à cette pauvreté inhumaine.

Naast bewustmakingsprogramma’s en slachtofferhulp is het dan ook onze primaire, gemeenschappelijke plicht om een einde te maken aan deze onmenselijke armoede.


C’est la raison pour laquelle, en plus des programmes destinés à sensibiliser l’opinion publique et à aider les victimes existantes, il nous semble aussi de notre devoir de nous atteler prioritairement à mettre un terme à cette pauvreté inhumaine.

Naast bewustmakingsprogramma’s en slachtofferhulp is het dan ook onze primaire, gemeenschappelijke plicht om een einde te maken aan deze onmenselijke armoede.


Si des millions d'Arméniens sont morts pour rester fidèles à leurs traditions, il est du devoir de la Belgique de les aider à les respecter et à les préserver aussi dans notre pays.

Wanneer miljoenen Armeniërs gestorven zijn om trouw te blijven aan hun tradities, is het de plciht van België om hen te helpen die tradities in ons land te respecteren en te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aider notre ->

Date index: 2021-11-22
w