Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi aux dix-sept courageux soldats " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les ...[+++]

C. overwegende dat ook andere campagnevoerders tegen de slavernij werden gearresteerd en gedetineerd waarmee het aantal gedetineerde activisten van het Mauritaanse Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 17 komt; overwegende dat de Mauritaanse gendarmerie bij deze arrestaties naar wordt beweerd met excessief geweld te werk ging, waarbij arrestanten met stokken werden geslagen, over de grond werden gesleept en vernederende behandeling moesten ondergaan zoals zich naakt moeten uitkleden; ook wordt beweerd dat cipiers hebben geprobeerd sommigen onder de activisten te bewegen tot ondertekening van een bekentenis ...[+++]


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’état-major des forces de l’OTAN dans ce pays.

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


Les citoyens, eux aussi, soutiennent largement la politisation des élections avec les meilleurs candidats: ainsi, le plus récent sondage Eurobaromètre intitulé «Avenir de l'Europe», publié cette semaine, fait apparaître que sept Européens sur dix iraient même jusqu'à affirmer que le président de la Commission devrait être directement élu par les citoyens de l’Union (voir annexe 3).

Het politiseren van de verkiezingen door middel van topkandidaten kan ook onder de burgers op brede steun rekenen. Volgens de meest recente Eurobarometer-enquête over de toekomst van Europa die deze week is verschenen, zouden zeven van de tien Europeanen het liefst nog een stap verder gaan: zij vinden dat de voorzitter van de Commissie rechtstreeks door de burgers van de EU zou moeten worden verkozen (zie bijlage 3).


Ensuite, comment expliquer que dix-sept mille soldats de l'OTAN se soient montrés incapables d'empêcher la destruction de dizaines d'édifices orthodoxes, l'enlèvement ou l'assassinat de centaines de citoyens kosovars de communautés minoritaires et l'exil forcé de milliers d'autres?

Vervolgens: hoe valt het te verklaren dat 17 000 NAVO-militairen er niet in geslaagd zijn een halt toe te roepen aan de vernietiging van tientallen orthodoxe gebouwen, de ontvoering van of moord op honderden Kosovaarse burgers uit minderheidsgemeenschappen en de gedwongen ballingschap van duizenden anderen?


Seront aussi présents dix-sept chefs d’État et de gouvernement africains, de nombreux ministres, des experts, Mark Malloch Brown du PNUD, etc.

Daarnaast zullen onder andere zeventien Afrikaanse staats- en regeringsleiders, talrijke ministers, deskundigen en Mark Malloch Brown van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) van de partij zijn.


Interrogées sur les solutions à apporter, huit personnes sur dix répondent qu'elles souhaitent que les entreprises redoublent leur efforts pour utiliser les ressources naturelles de manière plus rationnelle; plus de sept personnes sur dix attendent des gouvernements nationaux qu'ils mènent une action plus vigoureuse et près de sept Européens sur dix estiment que les citoyens devraient eux aussi en faire plus.

Als je hen vraagt naar mogelijke oplossingen, wil 8 op de 10 dat bedrijven meer actie ondernemen om natuurlijke hulpbronnen op een meer efficiënte wijze gebruiken, wil meer dan 7 op de 10 dat nationale regeringen meer doen, en zijn bijna 7 op de 10 van mening dat de burgers zelf op dit vlak ook meer initiatieven moeten nemen.


D. considérant que le 7 mars 2003, le procureur du Tribunal spécial pour la Sierra Leone a retenu contre Charles Taylor dix-sept chefs d'inculpation de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, parmi lesquels le meurtre, la mutilation, le viol, l'esclavage sexuel et le recrutement d'enfants soldats;

D. overwegende dat Charles Taylor op 7 maart 2003 door de openbare aanklager van de Speciale Rechtbank op 17 punten in staat van beschuldiging werd gesteld wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder moord, verminking, verkrachting, seksuele slavernij en het ronselen van kindsoldaten,


Sur les sept à huit années écoulées depuis le début de la crise, le potentiel de croissance dans l'UE s'est fortement réduit.[9] Selon les estimations les plus récentes, la croissance annuelle de la production potentielle de l’UE a chuté d’un peu plus de 2 % il y a dix ans à moins de 1 % actuellement.[10] Le ralentissement de l’activité à moyen terme s’explique non seulement par l'évolution démographique à long terme[11], mais aussi par la faiblesse des gains de productivité et la lenteur de l’accumulation de capital.[12] Ces dernières années, le rôle de ...[+++]

In de loop van de voorbije zeven à acht jaar sinds de aanvang van de crisis is het groeipotentieel van de EU sterk verminderd[9]. Volgens de laatste ramingen is de jaarlijkse potentiële productiegroei van de EU teruggelopen van iets meer dan 2 procent tien jaar geleden tot minder dan 1 procent vandaag[10]. De vertraging van de activiteit op middellange termijn is niet alleen toe te schrijven aan demografische ontwikkelingen op lange termijn[11], maar ook aan zwakke productiviteitswinsten en een langzame kapitaalopbouw[12]. De investeringen in vaste activa (met inbegrip van OO) hebben de afgelopen jaren slechts een beperkte bijdrage gelev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aux dix-sept courageux soldats ->

Date index: 2024-01-15
w