Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi contribuer activement " (Frans → Nederlands) :

La Belgique contribue aussi indirectement à l'aide humanitaire pour la crise burundaise, via ses contributions à des fonds flexibles et au budget ordinaire de ses organisations humanitaires partenaires actives dans la région.

België draagt ook onrechtstreeks bij aan de humanitaire hulp voor de Burundese crisis, via zijn bijdragen aan flexibele fondsen en aan de algemene middelen van zijn humanitaire partnerorganisaties actief in de regio.


I. - Missions de service public Art. 12. Conformément à l'article 3, § 1, de la loi du 7 mai 1999 précitée, la Société a pour but et poursuivra activement la réalisation, l'élaboration et la mise en oeuvre, de préférence sur le site du Palais des Beaux-Arts mais aussi en dehors, pour permettre l'organisation complète et cohérente de son activité, d'une programmation culturelle pluridisciplinaire et intégrée, qui contribue au rayonnement euro ...[+++]

I. - Dienstverlenende opdrachten Art. 12. Overeenkomstig artikel 3, § 1, van voornoemde wet van 7 mei 1999 heeft de Vennootschap als doel zich actief in te zetten voor het opzetten, uitwerken en uitvoeren, bij voorkeur op de site van het Paleis voor Schone Kunsten maar ook buiten haar site om haar activiteit volledig en met coherentie te kunnen organiseren, van een multidisciplinaire en geïntegreerde culturele programmering die bijdraagt tot de Europese en internationale uitstraling van het federale België, de Gemeenschappen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


9. note que, alors que les effets du changement climatique se font essentiellement sentir dans les pays en développement, ce sont les pays industrialisés qui portent la plus lourde responsabilité dans ce phénomène; considère donc que les relations commerciales de l'Union européenne doivent non seulement éviter de provoquer des dommages environnementaux mais aussi contribuer activement au développement durable dans l'ensemble du monde;

9. constateert dat de gevolgen van de klimaatverandering in de eerste plaats in de ontwikkelingslanden worden gevoeld en dat het voornamelijk de industrielanden zijn die voor dit verschijnsel verantwoordelijk zijn; is daarom van oordeel dat de handelsbetrekkingen van de EU niet alleen het ontstaan van milieuschade uit de weg moeten gaan maar ook in de gehele wereld actief aan een duurzame ontwikkeling moeten bijdragen;


Exigences de la fonction L'Attaché - Soutien au management dispose des compétences techniques et génériques telles que décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : compétences génériques principales accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de ...[+++]

Vereisten van de functie De Attaché A2 - Managementondersteuning bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van generieke competenties : Voornaamste generieke competenties interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen a ...[+++]


(16) La sensibilisation aux avantages que les droits des citoyens présentent pour les citoyens eux-mêmes en tant qu'individus et pour la société et la participation active des citoyens à la vie démocratique de l'Union peuvent aussi contribuer à renforcer leur sentiment d'appartenance et d'adhésion à l'Union.

(16) Een verbeterd bewustzijn ten aanzien van de voordelen die de rechten van burgers voor hen als individu en voor de maatschappij met zich meebrengen, en een actieve inbreng van burgers in het democratisch bestel van de Unie, kunnen ook bijdragen tot een sterker gevoel van betrokkenheid bij en solidariteit met de Unie.


La société civile doit aussi contribuer activement à promouvoir l'éducation aux médias selon une approche ascendante.

Van onder uit moet ook het maatschappelijk middenveld een actieve bijdrage leveren aan de bevordering van mediageletterdheid.


Vingt et un ans plus tard, le programme a non seulement attiré 2 millions d’étudiants et 3 100 établissements d’enseignement supérieur, mais il a aussi contribué activement à améliorer la vie universitaire des étudiants en les aidant à acquérir des aptitudes interculturelles et une confiance en soi.

Na 21 jaar is het programma er niet alleen in geslaagd om twee miljoen studenten en 3100 instituten voor hoger onderwijs aan te trekken, maar het heeft ook actief bijgedragen aan de verbetering van het academisch leven van studenten, aan het verwerven van interculturele vaardigheden en van vertrouwen in eigen kunnen.


Vu les engagements de l'Union à contribuer activement à la sécurité alimentaire mondiale et à lutter activement contre le changement climatique, il serait souhaitable que sa future politique agricole et de développement rural œuvre non seulement à un meilleur équilibre entre sa production de protéines animales et sa production de protéines végétales correspondantes, de manière à réduire les gaz à effet de serre et le lessivage des fertilisants dans les bassins hydrographiques, mais aussi ...[+++]

Gezien de toezeggingen van de EU dat zij actief zal bijdragen aan de wereldwijde voedselzekerheid en aan de strijd tegen de klimaatverandering, zou het landbouw- en plattelandsontwikkelingsbeleid niet alleen moeten toewerken naar een beter evenwicht tussen de productie van dierlijk en plantwaardig eiwit om de broeikasgasemissie terug te dringen en het weglekken van nutriënten in waterlopen te voorkomen, maar er ook voor moeten zorgen dat consumenten, overheid en cateringdiensten worden aangezet tot evenwichtigere, milieuvriendelijkere ...[+++]


Dans environ deux tiers des pays du monde, la peine de mort est abolie de fait ou de droit, et cela est dû aux efforts soutenus déployés par toutes les parties activement engagées dans la lutte contre cette pratique, et je dois dire - en insistant particulièrement là-dessus - que l’implication active des membres du Conseil de l’Europe a aussi contribué à ces progrès.

Dat op dit moment in ongeveer tweederde van alle landen ter wereld de doodstraf bij wet, dan wel in de praktijk is afgeschaft, is mede te danken aan de langdurige inspanningen van alle actieve strijders tegen de doodstraf, en ik ben blij te kunnen onderstrepen dat ook het actieve engagement van de Raad van Europa daarbij een rol heeft gespeeld.


Les politiques de cohésion, et notamment la politique régionale et la politique de l'emploi, peuvent aussi contribuer activement à l'accompagnement du processus de mutations industrielles, notamment en favorisant le développement et la diffusion des connaissances.

Het cohesiebeleid, en vooral het regionaal en werkgelegenheidsbeleid, kunnen eveneens een actieve rol bij het begeleiden van de industriële veranderingen spelen, met name door stimulering van de ontwikkeling en verspreiding van kennis.


w