Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi d'énoncer clairement " (Frans → Nederlands) :

Le fait qu'à l'unité Saint-Jean, l'euthanasie ne soit pas pratiquée, est aussi énoncé clairement.

Wij stellen ook heel duidelijk dat wij in Sint-Jan geen euthanasie uitvoeren.


La membre renvoie aussi au programme de l'Open-VLD qui énonce clairement que toute discrimination fondée sur le sexe est inacceptable.

Ook verwijst het lid naar het programma van de Open-Vld dat duidelijk stelt dat elke discriminatie op basis van geslacht onaanvaardbaar is.


Dans cette optique, il y a lieu non seulement de sanctionner sévèrement les abus au regard du droit civil, mais aussi d'énoncer clairement le caractère punissable de pareils faits.

In die optiek moeten misbruiken niet alleen streng aangepakt inzake burgerrechtelijke gevolgen, maar dient er ook duidelijkheid te zijn wat betreft het strafbare karakter van dergelijke feiten.


La conclusion 30 énonce clairement qu'il convient de réaliser non seulement les objectifs de Stockholm, mais aussi tous les objectifs adoptés par la suite.

Conclusie 30 stelt duidelijk dat niet enkel de doelstellingen van Stockholm, maar ook alle later aangenomen doelstellingen moeten worden gerealiseerd.


Ce texte a aussi pour ambition d'énoncer clairement le devoir de solidarité de la société à l'égard des personnes en fin de vie.

Deze tekst wil ook duidelijk de plicht tot solidariteit van de samenleving met terminale patiënten beklemtonen.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Aussi la Commission souhaite-t-elle autoriser les régimes de recapitalisation et de restructuration des petits établissements lorsque les objectifs de ces régimes sont clairement définis et qu'ils sont limités à une période de six mois, pour autant qu'ils respectent les principes énoncés dans les communications liées la crise, et notamment les exigences prévues par la présente communication en matière de répartition des charges.

De Commissie is dan ook bereid toestemming te verlenen voor regelingen ten behoeve van de herkapitalisatie en herstructurering van kleine instellingen wanneer die regelingen een duidelijk omschreven doel dienen en beperkt zijn tot een periode van zes maanden, op voorwaarde dat deze regelingen de beginselen in acht nemen die in de crisismededeling zijn vastgesteld en met name de voorwaarden inzake lastendeling zoals die in deze mededeling zijn beschreven.


Le but est d'énoncer clairement que, quoique l'article 38 ter de la loi sur le travail prévoit aussi ici un repos journalier minimum, ce repos journalier minimum déroge ici du minimum uniforme de 11 heures fixé par la loi sur le travail.

Beoogd wordt, duidelijk te stellen dat, ook al wordt hier evenals in artikel 38 ter van de arbeidswet voorzien in een minimum aan dagelijkse rust, die dagelijkse minimumrust hier afwijkt van het uniform door de arbeidswet vastgestelde minimum van 11 uur.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’estime que Mme Malmström, par ses nombreux efforts, a fait de l’excellent travail en rédigeant ce rapport, lequel énonce clairement non seulement l’importance de nos relations avec la Russie, mais aussi le fait que la Russie n’est pas qu’un simple partenaire en Europe ni une ancre de stabilité, mais qu’elle est aussi, par le fait de l’élargissement, devenue notre voisin et que c’est pour cette raison que nous devons, aujourd’hui et dem ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, beste collega's, het zeer goede verslag van mevrouw Malmström, waaraan zij veel tijd heeft besteed, illustreert het belang van de betrekkingen met Rusland. Het illustreert ook het volgende: Rusland is niet alleen een Europese partner, is niet alleen een anker voor de stabiliteit, maar is door de uitbreiding ook een buurland geworden. Daarom verdienen deze betrekkingen – ook na vandaag – onze bijzondere aandacht.


Il affirme aussi clairement que les objectifs des Fonds seront poursuivis dans le cadre du développement durable et que la Communauté promeut l’objectif de protection et d’amélioration de l’environnement énoncé à l’article 6 du traité (article 17).

Deze verordening stelt ook duidelijk dat de doelstellingen van de fondsen moeten worden nagestreefd in het kader van duurzame ontwikkeling en van de bevordering door de Gemeenschap van de in artikel 6 van het Verdrag verankerde doelstelling inzake bescherming en verbetering van het milieu (artikel 17).


w