Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel énonce clairement " (Frans → Nederlands) :

En outre, la directive «retour» énonce clairement l’obligation de respecter le principe de non-refoulement (selon lequel aucun État n’expulsera ou ne refoulera un réfugié sur les frontières des territoires où sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques).

De terugkeerrichtlijn bepaalt ook duidelijk dat het beginsel van "non-refoulement" in acht moet worden genomen (een staat mag een vluchteling niet terugzenden naar de grenzen van een grondgebied waar zijn leven of vrijheid bedreigd zou worden op grond van zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging).


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’estime que Mme Malmström, par ses nombreux efforts, a fait de l’excellent travail en rédigeant ce rapport, lequel énonce clairement non seulement l’importance de nos relations avec la Russie, mais aussi le fait que la Russie n’est pas qu’un simple partenaire en Europe ni une ancre de stabilité, mais qu’elle est aussi, par le fait de l’élargissement, devenue notre voisin et que c’est pour cette raison que nous devons, aujourd’hui et demain, consacrer une attention toute particulière à nos relations avec ce pays.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, beste collega's, het zeer goede verslag van mevrouw Malmström, waaraan zij veel tijd heeft besteed, illustreert het belang van de betrekkingen met Rusland. Het illustreert ook het volgende: Rusland is niet alleen een Europese partner, is niet alleen een anker voor de stabiliteit, maar is door de uitbreiding ook een buurland geworden. Daarom verdienen deze betrekkingen – ook na vandaag – onze bijzondere aandacht.


Nous le ferons au niveau de ses dispositions d’interdiction et de l’esprit global de la directive, tel que, notamment, le principe du don volontaire non rémunéré, lequel est clairement énoncé à l’article 12.

We zullen toezien op de tenuitvoerlegging van de verbodsbepalingen, maar ook van de algemene strekking van de richtlijn, zoals het in artikel 12 duidelijk omschreven beginsel van vrijwillige onbetaalde donatie.


Je pense, en tout cas, madame Durant, que vous avez mal compris le texte du rapport de Macquarie que vous avez cité, lequel énonce clairement que BIAC dispose d'une marge pour augmenter les loyers de ses locataires.

Mevrouw Durant heeft de tekst uit het jaarverslag van Macquarie verkeerd geïnterpreteerd. Uit de tekst blijkt immers zeer duidelijk dat BIAC beschikt over een marge om de huurprijzen van zijn huurders te verhogen.


Ces arrêts énoncent clairement que le précompte immobilier n'est pas un impôt mais seule- ment un mode de perception de l'impôt global dû sur l'ensemble des revenus du contribuable et sur lequel ce précompte doit être imputé; dès lors, lorsqu'un précompte immobilier est restitué au contribuable, cette restitution ne peut donner lieu, en vertu de l'ar- ticle 308, alinéa 1er, du Code des impôts sur les reve- nus (CIR), à l'octroi d'intérêts moratoires.

Deze arresten stellen duidelijk dat de onroe- rende voorheffing geen belasting is maar enkel een wijze van inning van de belasting zoals die in haar geheel verschuldigd is op het totaal van de inkomsten van de belastingplichtige en waarop die voorheffing moet worden verrekend. Wanneer een onroerende voorheffing aan de belastingplichtige moet worden teruggegeven, kan die teruggave, gelet op artikel 308, 1ste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastin- gen (WIB), bijgevolg geen aanleiding geven tot de toekenning van moratoriuminteresten.


Le champ d'application du texte soumis au vote est et reste trop large eu égard à la difficulté de définir clairement les cas énoncés par le Code pénal, selon lequel il peut être fait application des mécanismes prévus par ce texte.

Het toepassingsgebied van de tekst die ter stemming ligt, is en blijft te ruim in het licht van de moeilijkheid om een precieze definitie te geven van de gevallen die worden opgesomd in het Strafwetboek en waarin een beroep mag worden gedaan op de in de tekst bepaalde mechanismen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel énonce clairement ->

Date index: 2022-09-19
w