Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi de confronter collectivement notre " (Frans → Nederlands) :

Ces futurs États membres, s'ils sont confrontés à de nombreux problèmes similaires aux nôtres, présentent aussi des traits distinctifs.

Deze toekomstige lidstaten zien zich veelal voor dezelfde problemen gesteld, maar hebben ook een aantal kenmerken die hun anders maken.


Tout d’abord, nous devons à toutes les victimes de crimes totalitaires non seulement de nous souvenir de ce qu’elles ont vécu sous des régimes totalitaires et irresponsables, mais aussi de confronter collectivement notre passé.

Ten eerste zijn we het de slachtoffers van totalitaire misdaden verschuldigd dat we niet alleen herdenken wat zij door dominerende en onverantwoordelijke staatsregimes hebben moeten ervaren, maar dat we het verleden ook collectief onder ogen zien.


Selon différents communiqués des médias, notre pays est lui aussi confronté à l'antisémitisme, certains n'hésitant pas à recourir à la violence non seulement verbale mais aussi physique.

Ook in ons land bleek uit diverse mediaberichten dat er nog steeds sprake is van antisemitisme, waarbij naast verbaal geweld ook fysiek geweld niet wordt geschuwd.


Selon différents communiqués des médias, notre pays est lui aussi confronté à l'antisémitisme, certains n'hésitant pas à recourir à la violence non seulement verbale mais aussi physique.

Ook in ons land bleek uit diverse berichten uit de media dat er nog steeds sprake is van antisemitisme, waarbij naast verbaal geweld ook fysiek geweld niet geschuwd wordt.


Selon différents communiqués des médias, notre pays est lui aussi confronté à l'antisémitisme, certains n'hésitant pas à recourir à la violence non seulement verbale mais aussi physique.

Ook in ons land bleek uit diverse mediaberichten dat er nog steeds sprake is van antisemitisme, waarbij naast verbaal geweld ook fysiek geweld niet wordt geschuwd.


C’est aussi notre mission de prévoir des équipements de qualité pour les agents de police afin qu’ils puissent faire face aux risques auxquels ils sont confrontés.

Het is onze taak om ook de agenten van de politie degelijk uit te rusten zodat ze voldoende zijn opgewassen tegenover de risico's waarmee ze worden geconfronteerd.


Nous devons comprendre que, lorsque nous sommes confrontés à une situation de crise telle que celle que nous traversons actuellement, investir et consacrer des efforts, du temps, de l’argent et de la volonté politique à l’égalité est une chose qui réclame non seulement toute notre ingéniosité mais aussi, clairement, toute notre volonté politique et toute notre attention.

We moeten begrijpen dat wanneer we ons in een crisissituatie als de huidige bevinden, het investeren van tijd, geld en inspanning in gelijkheid niet alleen vraagt om vernuft en vindingrijkheid maar duidelijk ook om politieke wil en onze volledige aandacht.


Cette autre facette de la Présidence, qui ne joue pas le jeu collectif, tranche aussi avec la réaction de notre commission et de la rapporteure, M Haug, qui, au contraire, a joué très collectivement le jeu du budget.

Deze andere kant van dit voorzitterschap, dat niet meedoet met het collectieve spel, steekt ook schril af bij de reactie van onze commissie en van mevrouw de rapporteur, die de begroting juist in onderling samenspel heeft behandeld.


D’une façon qui peut paraître paradoxale, je crois que les circonstances difficiles que nous connaissons sont aussi une opportunité pour réaffirmer collectivement notre ambition pour l’Europe.

Het klinkt misschien tegenstrijdig, maar ik denk dat de moeilijke omstandigheden waarin we verkeren ons juist ook de gelegenheid bieden om onze geestdrift voor Europa nog eens collectief duidelijk te maken.


Nous pourrions écouter maintenant une description des défis socioéconomiques auxquels nous sommes confrontés individuellement, collectivement, ensemble, mais aussi de l’importance des investissements: de meilleurs investissements, plus d’investissements dans les politiques d’éducation et de formation professionnelle.

Wij kunnen nu luisteren naar een beschrijving van individuele, collectieve en gemeenschappelijke sociaal-economische uitdagingen, maar ook van het belang van investeringen – betere investeringen, meer investeringen – in beleid met betrekking tot onderwijs en opleiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi de confronter collectivement notre ->

Date index: 2021-01-06
w