Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi déclarer très " (Frans → Nederlands) :

La commissaire Margrethe Vestager, chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous utilisons nos téléphones intelligents pour des usages très divers et aussi de plus en plus aujourd'hui en tant que portefeuilles mobiles pour payer des tickets de transport ou réaliser d'autres paiements sécurisés.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Wij gebruiken onze smartphones voor zoveel verschillende dingen en nu ook steeds meer als mobiele portemonnee, om kaartjes voor het openbaar vervoer te betalen of voor andere beveiligde betalingen.


Mme De Schamphelaere se déclare très favorable au projet du gouvernement, qui est une avancée majeure vers l'intégration du statut de sécurité sociale des travailleurs indépendants, ce qui est une bonne chose non seulement pour les indépendants eux-mêmes mais aussi pour le marché du travail en général, où l'on demande toujours plus de flexibilité.

Mevrouw De Schamphelaere staat zeer positief ten opzichte van het regeringsontwerp, dat een ernstige stap vooruit zet naar de integratie van het sociaal zekerheidsstatuut van zelfstandigen. Dit is niet enkel een goede zaak voor de zelfstandigen, maar voor de arbeidsmarkt in het algemeen, waar steeds meer flexibiliteit wordt gevraagd.


Le ministre déclare très clairement qu'on attend du Conseil non seulement la publication de ses décisions, mais que si celles-ci ont aussi fait l'objet de décisions ultérieures d'autres organes, il est de l'intèrêt du lecteur d'en avoir connaissance.

De minister verklaart uitdrukkelijk dat de Raad niet alleen zijn eigen beslissingen moet publiceren, maar ook latere beslissingen van andere organen die op zijn beslissingen betrekking hebben en waarvan de lezer kennis moet kunnen nemen.


Le ministre déclare très clairement qu'on attend du Conseil non seulement la publication de ses décisions, mais que si celles-ci ont aussi fait l'objet de décisions ultérieures d'autres organes, il est de l'intèrêt du lecteur d'en avoir connaissance.

De minister verklaart uitdrukkelijk dat de Raad niet alleen zijn eigen beslissingen moet publiceren, maar ook latere beslissingen van andere organen die op zijn beslissingen betrekking hebben en waarvan de lezer kennis moet kunnen nemen.


Mme De Schamphelaere se déclare très favorable au projet du gouvernement, qui est une avancée majeure vers l'intégration du statut de sécurité sociale des travailleurs indépendants, ce qui est une bonne chose non seulement pour les indépendants eux-mêmes mais aussi pour le marché du travail en général, où l'on demande toujours plus de flexibilité.

Mevrouw De Schamphelaere staat zeer positief ten opzichte van het regeringsontwerp, dat een ernstige stap vooruit zet naar de integratie van het sociaal zekerheidsstatuut van zelfstandigen. Dit is niet enkel een goede zaak voor de zelfstandigen, maar voor de arbeidsmarkt in het algemeen, waar steeds meer flexibiliteit wordt gevraagd.


Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes su ...[+++]

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegenen die nog vragen hebben kunnen telefoneren ...[+++]


J’ai aussi déclaré très clairement que pour un pays comme le Pakistan, il était important que l’éducation soit mieux prise en compte.

Ik heb ook heel duidelijk gezegd dat het voor een land zoals Pakistan belangrijk is dat meer nadruk wordt gelegd op onderwijs.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

Daarom willen we ook in ons handvest van grondrechten duidelijk vastleggen dat wij het recht op leven als fundamenteel beschouwen en gekant zijn tegen iedere cultuur van de dood, zoals die ook in de doodstraf tot uiting komt.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

Daarom willen we ook in ons handvest van grondrechten duidelijk vastleggen dat wij het recht op leven als fundamenteel beschouwen en gekant zijn tegen iedere cultuur van de dood, zoals die ook in de doodstraf tot uiting komt.


Ce message s'adresse en premier lieu aux Chinois mais aussi, fût-ce dans une moindre mesure, au dalaï-lama qui, peu avant sa visite en Europe, a fait une déclaration très pessimiste sur le dialogue avec les Chinois.

Deze boodschap wordt in de eerste plaats aan de Chinezen gericht en daarnaast, zij het misschien in mindere mate, ook aan de dalai lama die kort voor zijn bezoek aan Europa een zeer pessimistische verklaring aflegde over de dialoog met de Chinezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi déclarer très ->

Date index: 2023-05-30
w