Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Activité à risque défini
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Danger non défini par un symbole spécial
De panique
Engagement de type prestations définies
Ensemble de contextes définis
Etat
Fax
Maintenir les propriétés définies de l’eau
Série de contextes définis

Traduction de «aussi définis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble de contextes définis | série de contextes définis

gedefinieerde contextset | verzameling van gedefinieerde contexten


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


maintenir les propriétés définies de l’eau

specifieke watereigenschappen beheren


engagement de type prestations définies

toezegging van het type vaste prestatie


danger non défini par un symbole spécial

gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald


activité à risque défini

activiteit met welbepaald risico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les vélos électriques avec assistance au pédalage jusqu'à 25km/h et une puissance maximale de 0.25 kW sont aussi définis comme "cycles".

Ook elektrische fietsen met trapondersteuning tot 25 km/uur en een vermogen tot 0,25 kW vallen onder "rijwiel".


Le rôle du service Communication et Front office est aussi défini comme un rôle de coordination: il se penche sur les opportunités de communication discutées en staff, crée un rythme, des attentes dans la communication.

De rol van de dienst communicatie en Front office is ook omschreven als een coördinerende rol: hij onderzoekt de mogelijkheden die tijdens de stafvergaderingen werden besproken, creëert een tempo, verwachtingen op het gebied van communicatie.


2) L'usage de l'argent géré par le fonds est-il aussi défini par la Région et la Communauté respective?

2) Is de aanwending van het geld dat door het fonds beheerd wordt mee bepaald door het respectieve Gewest en de Gemeenschap?


L'autorité de décision (point 4) est aussi définie à l'amendement nº 32 puisque le ministre de la Santé publique est indiqué comme autorité décidante.

De overheid die de beslissing neemt (punt 4), staat duidelijk vermeld in amendement nr. 32 aangezien het de minister van Volksgezondheid als dusdanig aanwijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité de décision (point 4) est aussi définie à l'amendement nº 32 puisque le ministre de la Santé publique est indiqué comme autorité décidante.

De overheid die de beslissing neemt (punt 4), staat duidelijk vermeld in amendement nr. 32 aangezien het de minister van Volksgezondheid als dusdanig aanwijst.


Les objectifs de la politique climatique au niveau fédéral pour 2008 et les prochaines années dépendent de la poursuite de la politique axée sur la réalisation de l’objectif belge de Kyoto de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 7,5 % à l’horizon 2008-2012, mais sont aussi définis de plus en plus en fonction de la politique climatique à moyen (2020) et long termes (2050), de la transition vers une société « pauvre en carbone » et donc des générations futures.

De doelstellingen van het federale klimaatbeleid voor 2008 en de volgende jaren staan in functie van het verder uitvoeren van het beleid gericht op het behalen van de Belgische Kyoto-doelstelling om de emissies van broeikasgassen met 7,5 % te reduceren tegen 2008-2012, maar steeds meer ook in functie van het klimaatbeleid op de middellange (2020) en lange termijn (2050), een transitie naar een “koolstofarme” samenleving en dus de toekomstige generaties.


Les objectifs de la politique climatique au niveau fédéral pour 2009 et les prochaines années dépendent de la poursuite de la politique axée sur la réalisation de l’objectif belge de Kyoto de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 7,5 % à l’horizon 2008-2012, mais sont aussi définis de plus en plus en fonction de la politique climatique à moyen (2020) et long termes (2050), de la transition vers une société « pauvre en carbone » et donc des générations futures.

De doelstellingen van het federale klimaatbeleid voor 2009 en de volgende jaren staan in functie van het verder uitvoeren van het beleid gericht op het behalen van de Belgische Kyoto-doelstelling om de emissies van broeikasgassen met 7,5 % te reduceren tegen 2008-2012, maar steeds meer ook in functie van het klimaatbeleid op de middellange (2020) en lange termijn (2050), een transitie naar een 'koolstofarme' samenleving en dus de toekomstige generaties.


Les missions du CCB telles que définies par l'arrêté royal du 10 octobre 2014, sont: 1° superviser, coordonner et veiller à la mise en oeuvre de la stratégie belge en la matière; 2° gérer par une approche intégrée et centralisée les différents projets relatif à la cybersécurité; 3° assurer la coordination entre les services et autorités concernés mais aussi entre autorités publiques et le secteur privé ou le monde scientifique; 4° formuler des propositions pour l'adaptation du cadre légal et réglementaire en matière de cybersécurit ...[+++]

De opdrachten van het CCB zoals ze voorzien zijn in het koninklijk besluit van 10 oktober 2014, zijn: 1° opvolgen en coördineren van en toezien op de uitvoering van het Belgisch beleid ter zake; 2° vanuit een geïntegreerde en gecentraliseerde aanpak de verschillende projecten op het vlak van cyberveiligheid beheren; 3° de coördinatie verzekeren tussen de betrokken diensten en overheden, en de publieke overheden en de private of wetenschappelijke sector; 4° formuleren van voorstellen tot aanpassing van het regelgevend kader op het vlak van cyberveiligheid; 5° in samenwerking met het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering, het c ...[+++]


Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieuses (convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail), les absences dans le cadre de ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad), de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende h ...[+++]


3. Outre ces règles du droit commun, il convient de signaler, qu'en ce qui concerne le recouvrement amiable de dettes du consommateur, la loi du 20 décembre 2002 énumère, à l'article 3, une série de pratiques et d'actes interdits en cas de recouvrement amiable de dettes du consommateur applicables tout aussi bien pour ceux qui pratiquent une « activité de recouvrement amiable de dettes » au sens définie par cette loi que pour ceux qui, comme les huissiers de justice notamment, peuvent aussi sans entrer dans le cadre de ces activités s ...[+++]

3. Behalve deze regels van het gemeen recht, moet worden opgemerkt dat, wat de minnelijke invordering van schulden van de consument betreft, in artikel 3 van de wet van 20 december 2002, een reeks gedragingen en handelwijzen worden opgesomd die in het kader van de minnelijke invordering van schulden evenwel verboden zijn. Deze zijn zowel van toepassing op degenen die een « activiteit van minnelijke schuldeninvordering » uitvoeren in de zin zoals bepaald in de wet, als op degenen die, zoals inzonderheid de gerechtsdeurwaarders, ook zonder tot dit kader van specifieke activiteiten te behoren, handelingen « van minnelijke schuld-invordering ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi définis ->

Date index: 2024-01-13
w