Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi démocratique normale » (Français → Néerlandais) :

C. considérant que cette catastrophe naturelle empêche actuellement les habitants de mener une vie matérielle, familiale, sociale mais aussi démocratique normale, notamment dans le contexte des élections qui approchent en Pologne et en Slovaquie, et que les conséquences économiques et sociales de cette catastrophe seront vraisemblablement durables,

C. overwegende dat de ramp het de mensen in de getroffen gebieden momenteel onmogelijk maakt een normaal leven te leiden doordat hun inkomen en hun gezins- en sociaal leven verstoord is en ook de democratie verstoord is nu er in Polen en Slowakije bijvoorbeeld verkiezingen voor de deur staan, en dat de economische en sociale gevolgen van de ramp zich waarschijnlijk zeer lang zullen laten voelen,


5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dans ses franges occident ...[+++]

5. acht het wenselijk dat wordt ingespeeld op de kans die is geboden door de verkiezing op 10 september 2012 van de nieuwe Somalische president Hassan Sheikh Mohamud, om met behulp van het strategische kader voor de Hoorn van Afrika en met de steun van de SVEU in de regio en die van de EDEO en de nationale diplomatieke vertegenwoordigingen en de Afrikaanse Unie, de diplomatieke en economische betrekkingen tussen Ethiopië en Eritrea te normaliseren en een eind te maken aan de crisis in Somalië, aangezien dit een weldoende uitwerking zou hebben in de gehele regio; merkt op dat ...[+++]


Nous avons le devoir, l’obligation démocratique, de prendre également au sérieux les préoccupations des partisans du «non», de poursuivre le débat et de veiller à ce que les questions européennes soient intégrées dans le débat politique normal, y compris au sein de la société civile irlandaise, à partir de maintenant, mais aussi dans le reste de l’Europe.

Wij hebben de taak, de democratische plicht, om ook de zorgen van het ‘nee’-kamp serieus te nemen, het debat voort te zetten en ervoor te zorgen dat de EU-vraagstukken vanaf nu deel gaan uitmaken van het gewone politieke debat, ook in het maatschappelijk middenveld in Ierland, en in de rest van Europa.


- (NL) Monsieur le Président, il est évidemment touchant, et normal et juste aussi, que les libertés civiles des Européens suscitent des préoccupations, comme ce débat le révèle. Je veux donc profiter moi aussi de ce forum pour dire que je ne vois guère où est la défense des libertés civiles fondamentales quand, par exemple, dans mon pays, la Belgique, les services de sécurité de l’État mettent ouvertement sur écoute les lignes téléphoniques de députés démocratiquement élus de mon parti, ce qu’ils ont fait récemment avec la ligne téléphonique de Filip De Winter, le président de notre groupe au Parlement flamand.

– Voorzitter, de bezorgdheid over de burgerlijke vrijheden van de Europeanen die uit het debat blijkt, is natuurlijk aandoenlijk en ook terecht. Ik wil wel van dit forum eens gebruik maken om te zeggen dat ik die fundamentele verdediging van de burgerlijke vrijheden niet hoor, wanneer bijvoorbeeld in mijn eigen land België de telefoons van democratisch verkozen parlementsleden van mijn partij openlijk worden afgeluisterd door de Staatsveiligheid, zoals onlangs nog het geval was met de telefoon van onze fractieleider in het Vlaams Parlement, Filip De Winter.


Autrement dit, qui peut y avoir accès? c) Quelle valeur faut-il accorder à de telles instructions données dans des matières aussi essentielles que des enquêtes judiciaires, par la voie de tels procédés, sans aucun contrôle de qui que ce soit? d) N'est-ce pas accorder à un ministre un pouvoir exorbitant, d'autant qu'il se place ainsi en marge du contrôle démocratique normal?

Met andere woorden: wie heeft er inzage van? c) Welke waarde moet men hechten aan richtlijnen die in zo belangrijke materies als gerechtelijke onderzoeken op die manier, zonder enige vorm van controle, worden gegeven? d) Krijgt een minister zodoende geen overdreven macht, omdat hij op die manier aan de normale democratische controle ontsnapt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi démocratique normale ->

Date index: 2024-05-03
w