Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi engagé instamment » (Français → Néerlandais) :

4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement pu ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende ini ...[+++]


15. se félicite que la Commission souhaite réduire les émissions liées au transport de marchandises et l'invite à présenter une proposition législative sur l'intégration des transports maritimes et fluviaux dans le système d'échange de droits d'émission; approuve aussi, dans ce contexte, l'élaboration d'une nouvelle politique maritime et se félicite que doive être présentée une proposition de réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) des produits de la pêche et de l'aquaculture, mais engage instamment la Commission à indiquer comment elle entend redéployer 6 000 000 EUR dans le domaine de la politique de la pêche; invite la Commission à ajouter aux actions clés envisagées pour 2009 au titre de l''Europe durable" un nouveau chapi ...[+++]

15. is ingenomen met de wens van de Commissie om de emissies die worden uitgestoten door het vervoer van goederen te verminderen en roept de Commissie op een wetgevingsvoorstel in te dienen inzake de opname van het vervoer over zee en over binnenwateren in de regeling voor de handel in emissierechten; verwelkomt de uitwerking van een nieuw maritiem beleid en het voornemen om voorstellen in te dienen voor de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor visserij en aquacultuurproducten, maar vraagt de Commissie tevens uit te leggen hoe zij denkt een herschikking van 6 miljoen EUR in het kader van het visserijbeleid te realiseren; verzoekt de Commissie de voornaamste ten behoeve van een 'duurzaam Europa' voor 2009 geplande a ...[+++]


16. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours visés à la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication précitée de la Commission sur une politique de l'énergie pour l'Europe, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier recours, que lorsque des régulateurs nationaux cherchent à contrôler des hausses artificielles des prix, ...[+++]

16. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven genoemd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie over een energiebeleid voor Europa een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatregelen alleen in laatste instantie toegestaan mogen worden, wanneer nationale regelgevende instanties kunstmatige prijsopdrijving trachten te beheersen om te voorkomen dat schade wordt berokkend aan de consument, ...[+++]


15. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours au sens de la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication de la Commission (COM(2007)0001, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier recours, que lorsque des régulateurs nationaux cherchent à contrôler des hausses artificielles des prix, afin d'éviter que consommateurs, ent ...[+++]

15. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven, zoals die zijn gedefinieerd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie (COM(2007)0001) een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatregelen alleen in laatste instantie toegestaan mogen worden, als nationale regelgevende instanties kunstmatige prijsopdrijving trachten te beheersen om te voorkomen dat schade wordt berokkend aan de consument, he ...[+++]


La délégation italienne a signalé qu'il convenait de définir clairement ce qui constitue une présence fortuite d'OGM dans les semences et elle a aussi engagé instamment la Commission à présenter une proposition établissant des seuils de tolérance très bas.

De Italiaanse delegatie wees op de behoefte aan een duidelijke definitie betreffende de onvoorziene aanwezigheid van GG-zaden en spoorde eveneens de Commissie aan een voorstel in de dienen met lage tolerantiedrempels.


4. est préoccupé par les conséquences financières de ce manque de reconnaissance pour les programmes en matière d'environnement et pour le niveau des ressources humaines de la DG Environnement; engage instamment la Commission à assurer un niveau suffisant de ressources humaines, de sorte que les programmes et politiques en matière d'environnement puissent non seulement être dûment poursuivis dans les États membres actuels, mais aussi être mis en place dans les nouveaux États membres;

4. maakt zich zorgen over de financiële implicaties van deze achterwege blijvende erkenning voor de milieuprogramma's en voor de personeelssterkte van DG Milieu; dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een adequate personeelssterkte zodat de programma's en beleidsmaatregelen op milieugebied niet alleen in de huidige lidstaten naar behoren worden voortgezet, maar met name juist ook in de nieuwe lidstaten kunnen worden geïmplementeerd;


L'UE peut aussi effectuer des démarches à propos de cas précis et dûment étayés de torture et engager instamment les autorités du pays concerné à veiller à la sécurité physique des personnes, à fournir des informations et à appliquer les garanties appropriées.

De Europese Unie kan ook demarches doen in goed gedocumenteerde individuele gevallen van foltering en er bij de autoriteiten in het betrokken land op aandringen zorg te dragen voor fysieke veiligheid, informatie te verstrekken en de nodige beschermingsmaatregelen toe te passen.


12. engage instamment l'Union européenne à mettre en place une large coalition antiterroriste fondée sur la coopération UE/États-Unis, en y associant, conformément à l'engagement formulé par le Président Poutine, la Fédération de Russie et en l'étendant aussi à des pays arabes et asiatiques;

12. dringt er bij de EU op aan een brede coalitie tot stand te brengen ter bestrijding van het terrorisme, gebaseerd op de samenwerking tussen de EU en de VS, en daarbij ook de Russische Federatie te betrekken, overeenkomstig de toezegging gedaan door president Putin, en tevens aansluiting te zoeken met Arabische en Aziatische landen;


Aussi l'UE demande-t-elle instamment au gouvernement de ce pays et aux autres parties au conflit de respecter leur engagement de protéger les personnes dont l'intégrité physique est menacée, de fournir au CICR toutes les informations nécessaires concernant les lieux de détention, de lui permettre l'accès et d'assurer aux détenus des conditions adéquates de sécurité.

De EU doet daarom een beroep op de Regering van de DRC en de andere bij het conflict betrokken partijen om zich te houden aan hun toezegging om personen in gevaar bescherming te bieden en om het ICRK alle nodige informatie te verstrekken over de ligging van de detentiecentra, om toegang tot die centra mogelijk te maken en om de gedetineerden een passende veiligheid te bieden.


C'est aussi un engagement européen, comme le montrent les conclusions du Conseil Développement des 23 et 24 mai 2005 (le Conseil " demande instamment à la Commission et aux États membres de renforcer la coopération et la coordination dans la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose ainsi que dans le cadre de la pleine mise en oeuvre du programme d'action du Caire / de la CIPD + 10, en s'assurant que la santé et les droits génésiques et sexuels constituent un élément essentiel de la prévention du VIH et du sida et que les activités en matière de prévention du sida et de santé génésique et sexuelle, ainsi que les droits connexes, sont intégrés le cas échéant" ).

Het is eveneens een Europees engagement, zoals blijkt uit de conclusies van de Raad Ontwikkelingssamenwerking van 23 en 24 mei 2005 (de Raad vraagt de Commissie en de lidstaten om dringend de samenwerking en de coördinatie te versterken van de strijd tegen HIV/aids, malaria en tuberculose evenals in het kader van de uitvoering van het actieplan van Caïro/van de ICPD + 10, door erover te waken dat de gezondheid en de voortplantings- en de seksuele rechten een essentieel onderdeel zijn van de preventie van HIV en van aids en dat de activiteiten op het vlak van aids-preventie en van reproductieve en seksuele gezondheid, evenals van hieraan verbonden rechten, geïntegreerd zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi engagé instamment ->

Date index: 2023-05-26
w