Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi exprimer notre " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de celle-ci, les États membres concernés, mais aussi les différentes tierces parties intéressées - bénéficiaires et concurrents - pourront s'exprimer sur l'exonération fiscale accordée par notre pays aux ports.

Dit heeft tot gevolg dat niet alleen de betrokken lidstaten, maar alle geïnteresseerde derde partijen - begunstigden en concurrenten - zich kunnen uitspreken over onze belastingvrijstelling voor de havens.


Je voudrais aussi exprimer notre gratitude à toutes les personnes qui ont travaillé avec altruisme et à tous les professionnels qui ont aidé les victimes.

Tevens wil ik graag onze dank uitspreken aan alle personen die belangeloos hebben meegewerkt en aan de professionals die de slachtoffers hebben verzorgd.


− (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à aussi exprimer notre sympathie et notre soutien aux victimes et à leurs familles. Chaque été, en effet, nous devons déplorer cette situation.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik eveneens onze solidariteit en medeleven betuigen met de slachtoffers en hun gezinnen, want het is waar dat we deze situatie elke zomer weer dienen te betreuren.


Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.

— Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kenniseconomie.


Elle est considérée comme l'âge auquel, comme l'acceptait précédemment aussi notre droit (voir, par exemple, le projet de loi relative à l'adoption), le mineur est censé pouvoir raisonnablement se forger une opinion et l'exprimer librement.

Dit wordt beschouwd als de leeftijd waarop, zoals ook eerder in ons recht werd aanvaard (zie bijvoorbeeld wetsontwerp betreffende adoptie), de minderjarige kan worden verondersteld op een behoorlijke wijze zijn mening te kunnen vormen en ze ook vrijelijk te kunnen uiten.


Nous avons aussi exprimé notre soutien à un groupe d’éminentes personnalités africaines dirigé par l’ancien secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, qui devrait arriver sous peu à Nairobi.

We hebben bovendien onze steun betuigd aan de groep eminente Afrikaanse persoonlijkheden onder leiding van de voormalige secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, die binnenkort in Nairobi zou moeten aankomen.


Nous devons bien évidemment aussi exprimer notre inquiétude face à la fourniture de barres de combustible nucléaire à l’Iran par la Russie.

Het moge ook duidelijk zijn dat wij onze bezorgdheid zullen uiten over de levering van nucleaire brandstofelementen door Rusland aan Iran.


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

Wij geven, ook als Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, uiting aan onze solidariteit met de collega’s van onze politieke familie Sam Rainsy – waarvan vele leden, evenals 24 parlementsleden, ook lid zijn van de transnationale radicale en niet-gewelddadige partij – en betuigen onze solidariteit met de Montagnard-vluchtelingen in Cambodja.


Nous voulons aussi exprimer notre engagement en faveur d'élections libres et démocratiques au Rwanda en soutenant financièrement les médias et la société civile, notamment à la sensibilisation et l'observation.

We wensen onze inzet voor vrije en democratische verkiezingen in Rwanda ook uit te drukken in financiële steun voor de media en het middenveld, onder andere voor bewustmaking en observatie.


Elle éprouve certes un sentiment de solidarité très fort mais nous aussi voulons exprimer notre solidarité avec la personne qui, à juste titre, demande l'euthanasie.

Mevrouw De Schamphelaere heeft een sterk solidariteitsgevoel, maar wij willen ook blijk geven van solidariteit voor de persoon die op zeker ogenblik terecht naar euthanasie vraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi exprimer notre ->

Date index: 2023-05-16
w