Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi les quantités saisies étaient " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la cocaïne, une très grande quantité a été interceptée en 2014, mais en 2012 aussi les quantités saisies étaient exceptionnellement élevées.

De toename of afname hangt immers af van diverse factoren: "waterbed"-effect tussen naburige havens, veelvuldige inbeslagnemingen in de bronlanden, enz. Wat betreft cocaïne werd ook in 2014 een zeer grote hoeveelheid onderschept, maar in 2012 was de hoeveelheid uitzonderlijk hoog.


De plus, il convient de noter que les chiffres concernant les quantités saisies ne sont pas suffisants pour se prononcer sur l’ampleur de la consommation et de la production de stupéfiants dans notre pays, étant donné que celui-ci joue également un rôle dans le trafic en raison de sa situation centrale, de ses importants aéroports internationaux et de son réseau routier étendu (par exemple, certaines saisies concernaient des drogues qui étaient uniquement en transit par la Belgique).

Er moet ook worden opgemerkt dat de cijfers betreffende in beslag genomen hoeveelheden geven geen inzicht in de omvang van het druggebruik en de drugproductie in ons land, aangezien ons land door zijn centrale ligging, belangrijke internationale havens en uitgebreid wegennetwerk ook een rol speelt in de trafiek (Bijvoorbeeld, sommige inbeslagnames waren duidelijk bestemd voor doorvoer door België).


La cour d'appel de Gand se compose de 21 chambres civiles (12 à juge unique et 9 composées de plusieurs juges; en 2001, ces dernières étaient 10, étant donné qu'il y avait aussi la chambre à plusieurs juges chargée des affaires de saisie), 5 chambres pénales et 1 chambre des mises en accusation (affaire Lernout et Hauspie).

Het hof van beroep te Gent bestaat uit 21 burgerlijke kamers (12 alleen zetelend en 9 collegiale kamers; in 2001 waren er 10 namelijk de collegiale kamer beslag), 5 strafrechtelijke kamers en 1 kamer van inbeschuldigingstelling (zaak Lernout en Hauspie).


La cour d'appel de Gand se compose de 21 chambres civiles (12 à juge unique et 9 composées de plusieurs juges; en 2001, ces dernières étaient 10, étant donné qu'il y avait aussi la chambre à plusieurs juges chargée des affaires de saisie), 5 chambres pénales et 1 chambre des mises en accusation (affaire Lernout et Hauspie).

Het hof van beroep te Gent bestaat uit 21 burgerlijke kamers (12 alleen zetelend en 9 collegiale kamers; in 2001 waren er 10 namelijk de collegiale kamer beslag), 5 strafrechtelijke kamers en 1 kamer van inbeschuldigingstelling (zaak Lernout en Hauspie).


D'autre part, mes questions étaient aussi un peu plus larges, puisqu'elles concernaient également la perte d'armes et de munitions par la Défense dans le cadre d'exercices ou d'opérations, ainsi que la saisie d'armes de la Défense dans un dossier judiciaire.

Anderzijds waren mijn vragen iets ruimer daar ik ook vroeg naar het verlies van wapens en munitie bij Defensie in het kader van oefeningen of operaties en naar de eventuele inbeslagname van wapens van Defensie naar aanleiding van een gerechtelijk dossier.


8. regrette que dans un cas, la décision de remplacer une procédure ouverte par une procédure négociée n'était pas dûment justifiée alors que dans un autre cas, l'entreprise commune avait décidé de négocier avec deux entreprises ayant soumissionné dans le cadre d'une procédure ouverte (même si l'offre de l'une d'entre elles n'était pas conforme sur le plan technique); regrette aussi que dans une autre situation, ni le recours à la procédure négociée ni les quantités et les prix contractuels n'étaient dûment ju ...[+++]

8. betreurt het feit dat in één geval het besluit om een openbare procedure te annuleren en gebruik te maken van een procedure van gunning via onderhandelingen niet behoorlijk werd verantwoord, terwijl de gemeenschappelijke onderneming in een ander geval besloot te onderhandelen met twee bedrijven die een inschrijving hadden ingediend in het kader van de openbare procedure (hoewel een van beide technisch niet voldeed); betreurt voorts dat in een ander geval noch de keuze voor een procedure van gunning via onderhandelingen noch de contractuele hoeveelheden en prijzen naar behoren werden verantwoord;


8. regrette que dans un cas, la décision de remplacer une procédure ouverte par une procédure négociée n'était pas dûment justifiée alors que dans un autre cas, l'entreprise commune avait décidé de négocier avec deux entreprises ayant soumissionné dans le cadre d'une procédure ouverte (même si l'offre de l'une d'entre elles n'était pas conforme sur le plan technique); regrette aussi que dans une autre situation, ni le recours à la procédure négociée ni les quantités et les prix contractuels n'étaient dûment ju ...[+++]

8. betreurt het feit dat in één geval het besluit om een openbare procedure te annuleren en gebruik te maken van een procedure van gunning via onderhandelingen niet behoorlijk werd verantwoord, terwijl de gemeenschappelijke onderneming in een ander geval besloot te onderhandelen met twee bedrijven die een inschrijving hadden ingediend in het kader van de openbare procedure (hoewel een van beide technisch niet voldeed); betreurt voorts dat in een ander geval noch de keuze voor een procedure van gunning via onderhandelingen noch de contractuele hoeveelheden en prijzen naar behoren werden verantwoord;


2. Vu cette augmentation frappante, quelles mesures l'honorable ministre prend-il concrètement, aussi bien concernant les quantités saisies que le nombre de dossiers ?

2. Welke maatregelen neemt de geachte minister concreet, gezien deze opmerkelijke stijging, zowel wat de in beslag genomen hoeveelheden, als wat het aantal dossiers betreft ?


Des quantités importantes de drogues ont été saisies, mais les volumes étaient encore faibles comparés à ceux qui, selon les estimations, transitent par l'Albanie.

Er werden wel grote hoeveelheden drugs in beslag genomen, maar dit is nog weinig vergeleken met wat naar schatting aan drugs via Albanië wordt verhandeld.


Cette augmentation de la taxe d’équarrissage aurait répondu notamment à la nécessité de détruire non seulement les cadavres d'animaux et les saisies d'abattoirs reconnus impropres à la consommation humaine et animale — dont le nombre est sans doute plus élevé que par le passé, suite à la crise de l'ESB —, ou les parties de cadavres qui étaient autrefois utilisés pour fabriquer des farines animales ou d'autres produits, mais aussi les farines animale ...[+++]

Deze verhoging van de destructiebelasting moest met name een antwoord zijn op de noodzaak niet alleen kadavers van dieren en voor menselijke en dierlijke consumptie afgekeurd slachthuisafval te vernietigen — waarvan het volume ten gevolge van de BSE-crisis ongetwijfeld toegenomen is —, of de delen van kadavers die vroeger werden gebruikt voor de vervaardiging van diermeel of andere producten, maar ook het diermeel waarvan het gebruik voorlopig verboden was bij Beschikking 2000/766/EG van de Raad van 4 december 2000 betreffende bepaalde beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het vervoederen v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi les quantités saisies étaient ->

Date index: 2023-06-02
w