Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi l’impact négatif " (Frans → Nederlands) :

1. Quelle a été la raison et l'origine de cette mesure, laquelle a du reste aussi un impact négatif sur nos entreprises?

1. Wat is de reden en aanleiding voor deze maatregel, die trouwens ook voor onze ondernemingen negatief is?


Considérant, par ailleurs, l'incertitude supplémentaire qui se manifeste du fait du Brexit et qui risque aussi d'avoir un impact négatif sur le niveau d'activité;

Overwegende dat zich bovendien recentelijk de bijkomende onzekerheid manifesteert van de Brexit die ook een negatieve weerslag dreigt te hebben op het activiteitsniveau;


Étant donné que nous sommes également convaincus du fait que ce n’est pas uniquement le coût financier mais aussi l’impact négatif sur l’environnement qui ont une importance lors du choix du moyen de transport le plus approprié, nous avons précisé dans le projet de nouvelle note de service interne relative aux déplacements de service à l’étranger qu’il se recommande, pour de courtes distances, de choisir le moyen de transport le plus écologique (train).

Omdat wij er eveneens van overtuigd zijn dat niet alleen de financiële prijs maar ook de negatieve impact op het milieu belangrijk zijn bij de keuze van het meest aangewezen vervoermiddel, hebben wij in het ontwerp van de nieuwe interne dienstnota inzake dienstreizen naar het buitenland opgenomen dat voor kleine afstanden, het aan te raden is om te kiezen voor het meest milieuvriendelijke vervoermiddel (trein).


Etant donné que nous sommes également convaincus du fait que ce n’est pas uniquement le coût financier mais aussi l’impact négatif sur l’environnement qui ont une importance lors du choix du moyen de transport le plus approprié, nous avons précisé dans le projet de nouvelle note de service interne relative aux déplacements de service à l’étranger qu’il se recommande, pour de courtes distances, de choisir le moyen de transport le plus écologique.

Omdat wij er eveneens van overtuigd zijn dat niet alleen de financiële prijs maar ook de negatieve impact op het milieu belangrijk zijn bij de keuze van het meest aangewezen vervoermiddel, hebben wij in het ontwerp van nieuwe interne dienstnota inzake dienstreizen naar het buitenland opgenomen dat voor kleine afstanden, het aan te raden is om te kiezen voor het meest milieuvriendelijke vervoermiddel.


À ce sujet, il faudra aussi s'assurer que le processus de retrait du Royaume-Uni n'aura pas d'impact négatif sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Hierbij moet men er ook voor zorgen dat het terugtrekkingsproces van het Verenigd Koninkrijk geen negatieve impact op het functioneren van de Europese Unie heeft.


Bien que l'on tende vers une sélectivité aussi grande que possible de ces produits, on ne peut nier que nombre d'entre eux peuvent avoir un impact plus ou moins négatif sur des espèces autres que les espèces cibles nuisibles visées.

Alhoewel er wordt gestreefd naar een zo groot mogelijke selectiviteit van deze middelen, kan niet worden ontkend dat vele middelen wel degelijk een min of meer negatieve impact kunnen hebben op andere soorten dat de geviseerde schadelijke doelsoorten.


L’impact, qui comprend des effets négatifs aussi bien que positifs pour les Régions, a d’ailleurs à nouveau fait l’objet d’une discussion lors de la réunion du groupe de travail interfédéral du 22 octobre 2015 et de la Conférence interministérielle des Finances et du Budget du 27 octobre 2015.

De impact, die zowel positieve als negatieve effecten bevat voor de Gewesten, werd verder besproken op de interfederale werkgroep van 22 oktober 2015 en de Interministeriële Conferentie van Financiën en Begroting van 27 oktober 2015.


En revanche, elles peuvent aussi avoir un impact négatif, par exemple sur les systèmes d'alimentation en eau et sur la biodiversité.

Zij kunnen echter ook negatieve gevolgen hebben, bijvoorbeeld voor watersystemen en de biodiversiteit.


En outre, il manque aussi un dialogue structuré entre pays consommateurs, qui pourrait aboutir à une stratégie globale axée sur la demande. Une telle stratégie contribuerait à rendre les pays consommateurs moins dépendants des combustibles fossiles, réduisant ainsi l’impact négatif de leur consommation sur l’environnement.

Bovendien ontbreekt het aan een gestructureerde onderlinge dialoog tussen consumerende landen, terwijl deze juist zou kunnen leiden tot een op de behoefte gebaseerde wereldwijde strategie en hen zou helpen minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen waardoor het negatieve effect van hun consumptie op het milieu zou worden verminderd.


Les États membres eux aussi doivent veiller à ce que les règles qu'ils adoptent n'aient pas d'impact négatif sur l'environnement des entreprises (par exemple en compliquant l'accès au marché ou en ralentissant le développement de nouvelles activités ou de nouvelles technologies) et ne créent pas d'entraves ou d'obstacles injustifiés aux échanges, contraires au principe de reconnaissance mutuelle.

De lidstaten moeten er zelf ook op toezien dat de voorschriften die zij goedkeuren geen negatieve uitwerking hebben op het ondernemingsklimaat (doordat deze bijvoorbeeld de markttoegang bemoeilijken of de ontwikkeling van nieuwe activiteiten of nieuwe technologieën vertragen) en dat zij voor de handel geen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen invoeren die tegen het beginsel van wederzijdse erkenning indruisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi l’impact négatif ->

Date index: 2022-08-13
w