Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi modifier dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Il importe toutefois de souligner que, dans tout ce conflit, l'Europe doit sa position actuelle à sa neutralité, au point que même les États-Unis semblent eux aussi modifier dorénavant leur point de vue.

Het is echter belangrijk om te benadrukken dat Europa in heel dit conflict zijn huidige positie te danken heeft aanzijn neutraliteit, in die mate zelfs dat vandaag de dag ook de Verenigde Staten lijken bij te draaien.


En outre, aux termes de l'article 34 de la loi du 17 mai 2006, lui aussi modifié, le juge de l'application des peines doit dorénavant traiter l'affaire au plus tard six mois après le dépôt de la demande de libération conditionnelle du condamné, même si le directeur n'a pas remis son avis dans le délai.

Bovendien zal, volgens het eveneens gewijzigde artikel 34 van de wet van 17 mei 2006, de strafuitvoeringsrechter voortaan uiterlijk zes maanden na de indiening van het verzoek van de veroordeelde tot voorwaardelijke invrijheidstelling, de zaak moeten behandelen, ook indien de directeur zijn advies niet tijdig heeft verleend.


La loi du 2 juin 2013 modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance, renforce le contrôle et la répression des mariages de complaisance et prévoit aussi, dorénavant, des sanctions contre les cohabitations légales de complaisance.

De wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen, versterkt de controle en de bestraffing op het afsluiten van schijnhuwelijken en voorziet voortaan ook sancties tegen het afsluiten van een schijnwettelijke samenlevingscontract.


La loi modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance renforcent le contrôle et la répression de la célébration de mariages de complaisance et prévoient aussi, dorénavant, des sanctions contre la célébration d'une cohabitation légale de complaisance.

De wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen, versterkt de controle en de bestraffing op het afsluiten van schijnhuwelijken en voorziet voortaan ook sancties tegen het afsluiten van een schijnwettelijke samenlevingscontract.


Quelques termes ont en outre été modifiés, soit pour les mettre en conformité, dans la mesure du possible, avec la loi du 14 juillet 1991, (par exemple, la notion de « client », qui visera dorénavant aussi les personnes morales), soit pour les mettre en conformité avec la législation européenne modifiée, comme par exemple, la définition « d'autorité professionnelle », remplacera l'actuelle définition « d'autorité disciplinaire ».

Daarenboven werden enkele begrippen gewijzigd hetzij om ze, waar mogelijk, in overeenstemming te brengen met de wet van 14 juli 1991, zoals bijvoorbeeld voor het begrip « cliënt » (waaronder voortaan ook rechtspersonen begrepen moeten worden), hetzij om ze in overeenstemming te brengen met de gewijzigde Europese regelgeving zoals voor de definitie van « beroepsregulerende overheid » in plaats van de huidige definitie van « tuchtrechtelijke overheid ».


L'arrêté royal du 14 septembre 1992 (portant exécution de la Directive du Conseil des communautés européennes du 12 juin 1989 concernant la mise en -uvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail) a modifié l'article 28 du RGPT en ce sens qu'il est dorénavant aussi applicable aux " personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne " .

Het koninklijk besluit van 14 september 1992 (tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese gemeenschappen van 12 juni 1989, betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk) heeft het artikel 28 van het ARAB gewijzigd in die zin dat het voortaan eveneens van toepassing is op " personen, die anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst arbeid verrichten onder het gezag van een andere persoon " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi modifier dorénavant ->

Date index: 2023-09-06
w