Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi nourrissons-nous quelques » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


M. Thissen regrette aussi que la loi-programme contient quelques dispositions relatives aux transplantations d'organes et à l'autopsie de nourrissons décédés à la suite de mort subite.

Ook betreurt de heer Thissen dat de programmawet enkele bepalingen bevat in verband met orgaantransplantaties en autopsie op zuigelingen die gestorven zijn door wiegendood.


Aussi nourrissons-nous quelques critiques à l’égard de certaines propositions contenues dans le rapport, notamment les vues relatives aux conditions d’acquisition de droits pour les affiliés des régimes complémentaires de pension ou encore celles relatives à l’âge minimum pour l’acquisition des droits à pension ou aux règles communautaires sur la période d’attente à observer pour ouvrir droit à un régime de pension.

Daarom staan wij kritisch tegenover diverse afzonderlijke voorstellen in het verslag, zoals de standpunten over wachttijden voor verzekeringnemers in aanvullende pensioenstelsels, standpunten over minimumleeftijden voor het opbouwen van pensioenrechten of EU-regels voor de kwalificatietijd voor toetreding tot een pensioenstelsel.


Je crois que c’est un point sur lequel nous aussi devons faire quelque chose en Europe.

Ik denk dat dit een onderwerp is waarop we in Europa ook iets moeten doen.


Ceux qui ont voté «non» veulent aussi nous dire quelque chose.

Zij die 'nee' hebben gestemd, willen ons ook iets duidelijk maken.


C'est ce qui s'est produit il y a quelques jours dans un village situé en Belgique francophone, mais chez nous aussi, de tels incidents surviennent encore.

Enkele dagen geleden was het zover in een dorp in Franstalig België, maar het gebeurt ook nog bij ons.


Nous tenons toutefois aussi à ajouter quelques domaines spécifiques concernant les futures priorités de travail à l’échelon européen.

Ik wil echter ook een aantal andere prioriteitgebieden vastleggen voor Europees optreden, en ik zal er hier een paar noemen.


– (PT) Nonobstant certains aspects sur lesquels nous nourrissons quelques réserves, nous saluons l’initiative visant à prévenir, dissuader et éradiquer la pêche illégale, et nous approuvons l’essence de ce rapport.

– (PT) We hebben enige reserves over een aantal aspecten, maar we verwelkomen het initiatief om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen en we kunnen ons vinden in de algemene strekking van het verslag.


Nous devons aussi prendre contact quelques fois par an avec le Parlement européen afin de pouvoir conseiller notre gouvernement lorsqu'il négocie sur des sujets en rapport avec la justice et pouvant donner lieu à une décision-cadre.

We moeten ook enkele keren per jaar contact hebben met het Europees Parlement zodat we onze regering kunnen adviseren wanneer ze onderhandelt over zaken die met justitie te maken hebben en die aanleiding kunnen geven tot een kaderbesluit.


Depuis quelques années, on voit enfler ce phénomène de spéculation verte ; nous devons donc aussi nous attaquer aux rentes vertes, tout comme nous l'avons fait pour les rentes nucléaires.

Het fenomeen van de groene speculatie breidt sinds enkele jaren uit. We moeten de groene rente aanpakken, zoals we gedaan hebben met de nucleaire rente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nourrissons-nous quelques ->

Date index: 2021-07-27
w