Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi nous baser » (Français → Néerlandais) :

L'industrie de l'armement étant fortement régionalisée dans notre pays, nous devons aussi nous baser sur des chiffres régionaux pour ce qui est de l'exportation des munitions.

Daar de wapenindustrie in ons land grotendeels geregionaliseerd is, moeten we ons ook baseren op regionale cijfers met betrekking tot de export van munitie.


L'industrie de l'armement étant fortement régionalisée dans notre pays, nous devons aussi nous baser sur des chiffres régionaux pour ce qui est de l'exportation des munitions.

Daar de wapenindustrie in ons land grotendeels geregionaliseerd is, moeten we ons ook baseren op regionale cijfers met betrekking tot de export van munitie.


Nous ne devrions pas simplement nous baser sur les principes de conditionnalité et "plus pour plus", mais aussi tenter de construire un véritable partenariat avec les pays voisins qui le souhaitent.

We moeten hiervoor niet enkel kijken naar conditionaliteit en "more for more" maar ook een werkelijk partnerschap uitbouwen met nabuurlanden die dat ook wensen.


Nous devons nous baser sur les compétences, mais aussi modifier les règles.

We moeten competentiegericht zoeken, maar we moeten ook de regels veranderen.


Aussi, baser une part importante de la couverture des besoins du pays uniquement sur une possibilité d'ouverture rapide et effective des échanges d'énergie électrique, aurait conduit, notamment, à un risque de prendre en compte dans les moyens de production de disponibilités venues de l'extérieur, que nous ne sommes pas sûrs d'avoir.

Een belangrijk deel van de behoeftevoorziening van het land alleen baseren op een snelle en efficiënte vrijmaking van de handel in elektrische energie, zou het risico meegebracht hebben dat men zou gaan rekenen op produktiemiddelen uit het buitenland die er misschien niet zullen komen.


Aussi, baser une part importante de la couverture des besoins du pays uniquement sur une possibilité d'ouverture rapide et effective des échanges d'énergie électrique, aurait conduit, notamment, à un risque de prendre en compte dans les moyens de production de disponibilités venues de l'extérieur, que nous ne sommes pas sûrs d'avoir.

Een belangrijk deel van de behoeftevoorziening van het land alleen baseren op een snelle en efficiënte vrijmaking van de handel in elektrische energie, zou het risico meegebracht hebben dat men zou gaan rekenen op produktiemiddelen uit het buitenland die er misschien niet zullen komen.


Ceci étant dit, nous sommes très soucieux aussi de ne pas baser notre stratégie sur une approche exclusivement ethnique à l’égard des Roms.

Dit gezegd hebbende, wil ik tevens benadrukken dat we er ook zeer op bedacht zijn ons beleid niet op een uitsluitend etnische benadering van de Roma te baseren.


Pour éviter les distorsions induites par les conventions de conversion d'énergie finale en énergie primaire, nous proposons de baser les futurs objectifs et les statistiques de l'UE en matière d'énergies renouvelables sur des pourcentages d'énergie finale (voir aussi chapitre 3 - indicateur)

Om vertekening te voorkomen die wordt veroorzaakt door de overeenkomsten inzake de omzetting van finale energie in primaire energie, stellen wij voor de toekomstige doelstellingen en statistieken van de EU op het gebied van hernieuwbare energiebronnen te baseren op het percentage finale energie (zie ook hoofdstuk 3 - indicatoren).


En particulier dans une situation où nous constatons des changements aussi spectaculaires dans la fluctuation des prix dans le secteur agricole, il est important que nous disposions de données valides sur lesquelles baser nos prévisions.

Vooral nu de prijzen in de landbouwsector zo dramatisch schommelen, is het belangrijk dat we over deugdelijke gegevens beschikken om onze voorspellingen op te baseren.


C’est la réalité sur laquelle nous devons nous baser, et c’est aussi la réalité de l’époque à laquelle l’OTAN est intervenue dans cette région.

Dat is de realiteit waarvan we moeten uitgaan, en deze realiteit bestond ook al toen de NAVO intervenieerde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous baser ->

Date index: 2022-03-12
w