Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi partageons-nous les conceptions » (Français → Néerlandais) :

Aussi partageons-nous les conceptions que le Chancelier Helmut Kohl et le Président Jacques Chirac ont exposées sur ce point dans leur lettre du 6 décembre 1995 au Premier ministre espagnol Felipe González.

Wij delen dan ook de visie die Bondskanselier Helmut Kohl en President Jacques Chirac op dit punt hebben weergegeven in hun brief van 6 december 1995 aan Premier Felipe González.


Aussi partageons-nous les conceptions que le Chancelier Helmut Kohl et le Président Jacques Chirac ont exposées sur ce point dans leur lettre du 6 décembre 1995 au Premier ministre espagnol Felipe González.

Wij delen dan ook de visie die Bondskanselier Helmut Kohl en President Jacques Chirac op dit punt hebben weergegeven in hun brief van 6 december 1995 aan Premier Felipe González.


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons ...[+++]

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid – universele waarden die wij allen delen.


En outre, il nous faut forger une conception de la socté pouvant intégrer aussi bien les populations vieillissantes que les jeunes générations, notamment dans la perspective du développement de notre main-d'œuvre, domaine dans lequel la dynamique actuelle compromet à la fois la croissance à long terme et la cohésion sociale.

En we moeten nog steeds een maatschappelijke visie ontwikkelen waarin de vergrijzing en jeugd geïntegreerd zijn, met name met betrekking tot de ontwikkeling van het arbeidspotentieel. De huidige situatie belooft niet veel goeds voor de groei en sociale cohesie op lange termijn.


Mais concrètement aussi, nous n'avons pas donné au concept de liberté le même contenu ni la même forme que les Néerlandais, les Chinois — qui ont également inscrit ce concept dans leur Constitution — et les Américains.

Maar ook concreet hebben wij het begrip « vrijheid » anders ingevuld en gerealiseerd dan de Nederlanders, de Chinezen — die het ook in hun Grondwet hebben staan — en de Amerikanen.


"Nous partageons aussi l'idée d'un fort arrimage à la stratégie Europe 2020.

"Wij gaan ook uit van het idee dat er een duidelijk verband moet zijn met de Europa 2020-strategie.


Le modèle systémique doit cependant se refléter totalement dans la conception et la mise en oeuvre de la politique d'innovation. Il doit également être développé afin de nous permettre de comprendre non seulement l'innovation technologique, mais aussi d'autres formes d'innovation.

Maar het systemische model moet nog beter worden doordacht, zodat het kan worden afgestemd op de wijze waarop het innovatiebeleid wordt opgezet en uitgevoerd. Daarnaast moet het zodanig worden ontwikkeld dat het inzicht biedt in andere vormen van innovatie en zo onze kennis van technologische innovatie verrijkt.


Dans l'évolution d'une large zone allant du Maroc au Pakistan, mais aussi sur des questions multilatérales, nous devons travailler ensemble et défendre les valeurs que nous partageons.

We moeten samenwerken en onze gemeenschappelijke waarden verdedigen in een gebied dat reikt van Marokko tot Pakistan.


Nous craignons donc que ce concept s'applique aussi à des personnes démentes pouvant ou non ressentir une douleur physique. Nous estimons que les conditions fondamentales énoncées à l'article 3 doivent aussi figurer à l'article 4.

Wij zijn van oordeel dat de grondvoorwaarden van artikel 3 ook in artikel 4 moeten worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi partageons-nous les conceptions ->

Date index: 2022-11-20
w