Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi rejeter l'argument " (Frans → Nederlands) :

M. Steverlynck déclare que l'argument de la simplification administrative est un argument bien connu mais il ne le juge pas assez déterminant pour rejeter une initiative visant à résoudre un problème qui est pointé du doigt aussi par les services de police par exemple.

De heer Steverlynck acht het argument van de administratieve vereenvoudiging gekend doch onvoldoende doorslaggevend om een poging af te wijzen om een probleem op te lossen dat bijvoorbeeld ook door de politiediensten wordt aangekaart.


M. Steverlynck déclare que l'argument de la simplification administrative est un argument bien connu mais il ne le juge pas assez déterminant pour rejeter une initiative visant à résoudre un problème qui est pointé du doigt aussi par les services de police par exemple.

De heer Steverlynck acht het argument van de administratieve vereenvoudiging gekend doch onvoldoende doorslaggevend om een poging af te wijzen om een probleem op te lossen dat bijvoorbeeld ook door de politiediensten wordt aangekaart.


C'est ce qui explique aussi que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'objection cette fois-ci (...) » (21) En commission de la Chambre, il a ajouté avec insistance ce qui suit : « Eu égard à l'article 41 de la Constitution, l'on ne peut en effet pas obliger le conseil communal à organiser une consultation populaire si une certaine partie de la population le demande» (22) L'on retrouve également cette motivation qui, comme on l'a dit, correspond aux avis du Conseil d'État visés au point 3, dans les réponses que le ministre a fournies au sein de la commission du Sénat (23), et, surtout, dans les argumentations visant au ...[+++]

Dat is dan ook de reden waarom de Raad van State ditmaal geen bezwaren formuleerde, (...) » (21) In de Kamercommissie voegde hij hieraan nog nadrukkelijk toe : « Gelet op artikel 41 van de Grondwet kan men de gemeenteraad immers niet verplichten een volksraadpleging te organiseren, indien een bepaald gedeelte van de bevolking erom verzoekt» (22) Deze laatste motiviering, die zoals gezegd aansluit bij de in nr. 3 vermelde adviespraktijk van de Raad van State, vindt men eveneens terug in de antwoorden van de minister in de Senaatscommissie (23), alsook en vooral ter verwerping van amendementen, zowel in de Senaat (24) als in de Kamer (25), ...[+++]


Ces arguments ont dû être rejetés car, pour construire la référence, la Commission a utilisé des données de prix qui reflètent aussi précisément que possible la situation de marché réelle dans chaque pays ou région.

Dit argument moest worden afgewezen omdat de Commissie bij de vaststelling van de benchmark door berekening prijsgegevens heeft gebruikt die de feitelijke marktsituatie in ieder land of iedere regio zo nauwkeurig mogelijk weerspiegelen.


La Commission doit donc aussi rejeter cet argument.

Bijgevolg moet de Commissie ook dit argument afwijzen.


En particulier, elle a rejeté l'argument, avancé par l'État membre, selon lequel ce dernier aurait utilisé tous les moyens existants dans l'ordre juridique national et a souligné que les actions entreprises devaient aussi produire un effet concret en ce qui concerne le remboursement des sommes dues, et ce dans le délai fixé par la Commission.

Met name wees het Hof het door een lidstaat gehanteerde argument van de hand dat deze alle in zijn nationale rechtbestel beschikbare middelen zou hebben gebruikt en benadrukte het dat de maatregelen die worden getroffen ook binnen de door de Commissie gestelde termijn een concreet effect moeten hebben wat de terugvordering betreft.


Tout argument de fracture culturelle entre l’Europe et le Moyen-Orient doit aussi être reje.

Elk argument met betrekking tot een culturele breuk tussen Europa en het Midden-Oosten moet ook worden verworpen.


Enfin, il faut aussi rejeter l'argument selon lequel la possession d'état s'appliquerait au père biologique de façon discriminatoire alors que le mari et l'enfant ne pourraient se voir opposer cette fin de non-recevoir.

Tot slot moet ook het argument worden verworpen dat het bezit van staat op discriminerende wijze zou gelden voor de biologische vader, terwijl die grond van niet-ontvankelijkheid niet zou kunnen worden tegengeworpen aan de echtgenoot en het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi rejeter l'argument ->

Date index: 2021-06-11
w