Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi réunir l'ensemble » (Français → Néerlandais) :

L'on pourrait aussi réunir l'ensemble des critères sous un label « eco-soc+ ».

Ook zou men alle criteria kunnen samenbrengen onder « eco-soc+ » label.


L'on pourrait aussi réunir l'ensemble des critères sous un label « eco-soc+ ».

Ook zou men alle criteria kunnen samenbrengen onder « eco-soc+ » label.


13. se félicite de la volonté de réunir à Malte un sommet UE-Union africaine prévoyant la participation de l'ensemble des principaux pays africains concernés; rappelle que ce sommet se doit d'aborder non seulement la lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains mais aussi l'obligation de garantir l'accès à un régime de protection et d'asile, ainsi que, de manière plus large, les principales causes de la migrat ...[+++]

13. is ingenomen met het voornemen om een top EU-Afrikaanse Unie te organiseren in Malta, waaraan alle betrokken belangrijke Afrikaanse landen deelnemen; wijst er nogmaals op dat tijdens deze top niet alleen de bestrijding van mensensmokkel en ‑handel dient te worden aangepakt, maar ook de noodzaak van veilige toegang tot bescherming en asiel en, meer in het algemeen, de onderliggende oorzaken van migratie, zoals armoede, conflicten en vervolging;


Dans ce dossier, la ville veut faire une percée et réunir les partenaires concernés aussi vite que possible afin d'arriver à un projet définitif pour le réaménagement des abords de la gare dans leur ensemble.

De stad wil in dit dossier een doorbraak forceren en de betrokken partners zo snel mogelijk bijeenroepen om tot een definitief plan te komen voor de herinrichting van de ganse stationsomgeving.


Cette première visite d'évaluation devra aussi permettre de réunir l'ensemble des organismes et des parties prenantes nationales compétentes et d'identifier des partenaires motivés et fiables sur place;

Dit eerste beoordelingsbezoek door deskundigen omvat alle relevante nationale instanties en belanghebbenden, en er zal uit blijken wie gemotiveerde en betrouwbare lokale partners zijn;


Cette première visite d'évaluation devra aussi permettre de réunir l'ensemble des organismes et des parties prenantes nationales compétentes et d'identifier des partenaires motivés et fiables sur place.

Dit eerste beoordelingsbezoek door deskundigen omvat alle relevante nationale instanties en belanghebbenden, en er zal uit blijken wie gemotiveerde en betrouwbare lokale partners zijn.


Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense q ...[+++]

Mijnheer Barnier, u heeft een aantal Europese commissarissen om de tafel gekregen die geïnteresseerd zijn in het gehele document en in een open benadering, want u komt er hier een discussie over aanzwengelen, zodat iedereen zijn licht erover kan laten schijnen. Deze aanpak staat dicht bij de burger, want u wilt de burger, maar ook het bedrijfsleven in het middelpunt van de interne markt plaatsen, en ik denk dat dit de komende maanden en jaren de grootste uitdaging zal vormen.


L’ensemble des parlementaires demande aussi à la Commission et au Conseil de réunir immédiatement une coalition à l’échelle de l’Afrique pour trouver une solution politique au conflit.

Wij allen hier vragen de Commissie en de Raad ook om onmiddellijk een Afrika-brede coalitie te initiëren voor het vinden van een politieke oplossing voor het conflict.


Toujours est-il qu’avant de pouvoir en parler, nous devons penser à réunir ces troupes, comme l’a dit Mme Gomes, et pas seulement nous contenter de les mettre ensemble, mais aussi pourvoir à leurs équipements.

Maar vooraleer daarover te spreken, moeten wij ons bekommeren om het samenbrengen van die troepen, zoals collega Gomes heeft aangeduid, en niet alleen het samenstellen van de troepen maar ook haar uitrusting.


Les mesures suivantes pourraient permettre d'améliorer la qualité des séjours linguistiques : - veiller à ce qu'ils fassent l'objet d'une préparation pédagogique, et comportent un dispositif d'évaluation, et que leur durée ne soit pas inférieure à deux semaines dans l'enseignement secondaire; - encourager les établissements scolaires à les inscrire dans un projet pédagogique impliquant la communauté éducative dans son ensemble afin d'en faire bénéficier aussi les élèves non mobiles, lors de la phase de préparation, ainsi qu'au retour des élèves mobiles, ...[+++]

Door de volgende maatregelen zou de kwaliteit van de taalstages verbeterd kunnen worden : - ervoor zorgen dat die stages pedagogisch worden voorbereid, dat zij worden geëvalueerd en dat zij in het voortgezet onderwijs ten minste twee weken duren ; - de onderwijsinstellingen aansporen de stages op te nemen in een leerproject waar alle leerlingen bij betrokken zijn, zodat ook de niet- deelnemende leerlingen mee profiteren in de voorbereidende fase, bij de terugkeer van de deelnemers en bij de ontvangst van leerlingen ; - optimaal benutten van alle mogelijkheden die de onderwijsstelsels bieden om leerlingen en docenten uit verschillende L ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi réunir l'ensemble ->

Date index: 2024-02-12
w