Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi s'avérer mieux » (Français → Néerlandais) :

En effet, les manquements graves ou récurrents dans le chef de la police qui pourraient être constatés par la Commission de la protection de la vie privée dans le cadre du traitement de ces demandes sont intéressants pour l'Organe de contrôle qui peut aussi s'avérer mieux placé pour en assurer le suivi et ainsi préserver tant la vie privée des citoyens que l'intégrité des banques de données opérationnelles dont il doit être le gardien.

Inderdaad, zijn [de] ernstige of wederkerige gebreken in hoofde van de politie die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het kader van de behandeling van deze aanvragen zouden kunnen vastgesteld worden, interessant voor het Controleorgaan dat zich eveneens het best geplaatst zou kunnen zien om er de opvolging van te verzekeren om zodoende zowel de persoonlijke levenssfeer van de burgers als de integriteit van de operationele gegevensbanken waarvan hij de bewaker dient te zijn, te garanderen.


Lors du Conseil EPSCO du 16 juin, mon collègue Peeters et moi-même avons exposé la position belge: la Belgique veut que la libre circulation des travailleurs dans l'UE reste garantie, car c'est important pour une économie orientée sur l'exportation comme la Belgique (par exemple IT, chimie, industrie...), mais demande aussi des règles mieux applicables et mieux contrôlables.

In de EPSCO raad van 16 juni hebben collega Peeters en ikzelf het Belgisch standpunt uiteengezet: België wil dat het vrij verkeer van werknemers in EU gewaarborgd blijft, want dit is belangrijk voor een exportgerichte economie als België (bijvoorbeeld IT, chemie, industrie,...) maar vraagt ook om beter toepasbare en controleerbare regels.


Cette mesure pourra aussi contribuer à mieux définir les groupes à risques.

Een dergelijke maatregel kan ook bijdragen tot het verder afbakenen van risicogroepen.


Améliorer la réglementation signifie faire d'autres choses, mais aussi les faire mieux.

Betere regelgeving betekent andere dingen doen, maar die dingen ook beter doen.


À cet effet, il faut aussi utiliser au mieux la flexibilité qu'offrent les règles actuelles du Pacte de stabilité et de croissance».

Dat houdt ook in dat de flexibiliteit die is ingebouwd in de bestaande regels van het stabiliteits- en groeipact, optimaal moet worden benut".


A l'issue de ce délai, soit il est avéré que ces personnes peuvent répondre aux critères de l'article 6 § 1, 1° et elles restent par conséquent enregistrées dans la banque de données F.T.F. aussi longtemps que prévu dans l'article 44/11/3bis, § 5 de la loi sur la fonction de police, soit cela n'est pas avéré et elles sont effacées.

Na afloop van deze termijn, is het ofwel bewaarheid geworden dat deze personen kunnen beantwoorden aan de criteria van artikel 6 § 1, 1° en blijven zij bijgevolg in de gegevensbank F.T.F. geregistreerd zolang als voorzien in artikel 44/11/3bis, § 5 van de wet op het politieambt, ofwel is dit niet voldoende aangetoond en worden zij uitgewist.


4. Si les mesures actuellement à votre disposition en tant que ministre de tutelle pour sanctionner ces infractions s'avèrent insuffisantes, prendrez-vous éventuellement une initiative, de sorte à rendre votre contrôle plus efficace et mieux sanctionner les infractions commises par bpost aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative?

4. Indien de huidige maatregelen die u als voogdijminister kan nemen om deze inbreuken te beteugelen onvoldoende blijken te zijn, neemt u dan eventueel een initiatief om uw voogdijtoezicht efficiënter te maken zodat tegen overtredingen van de SWT door bpost efficiënter kan worden opgetreden?


Sur ces 20 États membres, 6 ont fait aussi bien ou mieux qu’au semestre précédent. Il s’agit de Malte, de l’Irlande, du Portugal, de la Grèce, du Luxembourg et de la Lettonie.

In totaal hebben zes van de 20 lidstaten die de 1%-doelstelling hebben gehaald, hun omzettingsdeficit weten te verbeteren of op hetzelfde niveau weten te handhaven in vergelijking met zes maanden geleden: Malta, Ierland, Portugal, Griekenland, Luxemburg en Letland.


Plusieurs mois peuvent aussi s'avérer nécessaires dans certains pays pour que la décision soit reconnue et exécutée.

In sommige lidstaten kan het ook meerdere maanden duren om een rechterlijke beslissing te laten erkennen en ten uitvoer leggen.


À cette fin, il faudra respecter rigoureusement, dans les budgets 2003 et 2004, la règle du plafonnement à 4 % de la hausse des dépenses primaires courantes nominales des administrations publiques, et d'autres mesures discrétionnaires pourraient aussi s'avérer nécessaires.

Een en ander zal in het kader van de begrotingen 2003 en 2004 een strikte naleving vergen van het plafond van 4% voor de stijging van de nominale primaire lopende uitgaven van de overheid, en kan tevens extra discretionaire maatregelen vergen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi s'avérer mieux ->

Date index: 2021-07-25
w