Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi sa traduction jurée » (Français → Néerlandais) :

L'extrait de casier judiciaire et aussi sa traduction jurée éventuelle doivent alors être légalisés par le SPF Justice, sauf dans les cas où il y a exemption de légalisation :

Het uittreksel uit het strafregister en ook de eventuele beëdigde vertaling hiervan dienen te worden gelegaliseerd door de FOD Justitie, behoudens de gevallen waarin er vrijstelling is van legalisatie :


Ensuite, le citoyen est tenu, sauf pour les cas faisant l'objet d'une dispense de légalisation, de faire légaliser l'extrait en question et aussi la traduction jurée éventuelle de celui-ci par le SPF Affaires étrangères :

Nadien dient de burger, behoudens de gevallen waarin er vrijstelling is van legalisatie, het uittrekselen ook de eventuele beëdigde vertaling hiervan, te laten legaliseren door de FOD Buitenlandse Zaken :


L'autorité à laquelle un document public est présenté peut, à titre exceptionnel, si cela est nécessaire aux fins du traitement de ce document, exiger de la personne qui présente ce document public accompagné d'un formulaire type multilingue de fournir aussi une traduction ou une translittération du contenu du formulaire type multilingue dans la langue officielle de son État membre ou, si ce dernier a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public est présenté, cette langue étant aussi une des langues officielles des institutions de l'Union.

De autoriteit waaraan een openbaar document wordt overgelegd, moet bij wijze van uitzondering, indien dit noodzakelijk is voor de verwerking van dat openbaar document, van de persoon die het openbaar document overlegt waaraan een meertalig modelformulier is gehecht, kunnen voorschrijven tevens een vertaling of transliteratie van de inhoud van het meertalig modelformulier te verstrekken in de officiële taal van de lidstaat van de autoriteit of, indien die lidstaat verschillende officiële talen telt, in de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar het openbaar document wordt overgelegd, mits die taal ook een van de of ...[+++]


Art. 3. Les dispositions du présent code fixent les règles de conduite obligatoires pour les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés et établissent les principes éthiques que le traducteur, interprète ou traducteur-interprète juré doit respecter avant, pendant et après sa mission de traduction ou d'interprétation.

Art. 3. Deze code stelt de verplichte gedragsregels voor de beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken vast en legt de ethische principes vast die de beëdigd vertaler, tolk of vertaler-tolk vóór, tijdens en na zijn vertaal- of tolkopdracht moet respecteren.


Le texte de la motion et sa traduction néerlandaise ont aussi été annexés à l'avis de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre (do c. parl. Chambre, 2007-2008, 52-37/8, p. 5-6).

De motie werd ook opgenomen, met de Nederlandse vertaling, in de bijlage bij het advies van de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Gedr. St., Kamer, 2007-2008, 52-37/8, blz. 5-6).


En outre, la traduction certifiée est uniquement valable dans le pays dans lequel le traducteur juré est établi; ainsi, une traduction certifiée en français effectuée en Belgique ne serait pas admise en France.

Bovendien is de gewaarmerkte vertaling enkel geldig in het land waarin de beëdigde vertaler gevestigd is. Zo is bijvoorbeeld een in België gemaakte gewaarmerkte vertaling in het Frans niet geldig in Frankrijk.


Il comporte deux aspects: l'aspect pratique, sur lequel je ne reviendrai pas, mais aussi la traduction dans chacune des directives et, aujourd'hui, nous nous préoccupons des vingt-six directives prioritaires.

Er zitten twee aspecten aan vast: het praktische aspect, waar ik het niet weer over zal hebben, maar ook de vertaling in de verschillende richtlijnen, in dit geval de 26 prioritaire richtlijnen.


(11) Une traduction peut cependant être réputée suffisamment fiable lorsqu'elle est certifiée par un traducteur juré officiellement nommé dans un autre État membre ou par toute autre personne habilitée dans cet État membre à certifier des traductions dans la langue requise.

(11) Een vertaling kan echter voldoende betrouwbaar worden geacht, indien zij gewaarmerkt is door een beëdigde vertaler die officieel in een andere lidstaat aangewezen is of door een andere persoon die in die lidstaat gemachtigd is om vertalingen in de vereiste taal te waarmerken.


la traduction en maltais de tous les documents par un traducteur juré.

een vertaling van alle stukken in het Maltees door een beëdigd (beroeps)vertaler.


Comment pouvons-nous nous assurer du parfait fonctionnement de la justice lorsque l'on sait que la valeur légale de la traduction d'actes par des traducteurs non jurés, aussi compétents soient-ils, pourra être contestée par la suite ?

Hoe kunnen we zeker zijn van de goede werking van de justitie wanneer we weten dat de wettelijke waarde van de vertaling van akten door niet-beëdigde vertalers, hoe bekwaam ze ook zijn, achteraf kan worden betwist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi sa traduction jurée ->

Date index: 2021-11-08
w