6. souligne la nécessité de solliciter les avis des femmes, qui en général traduisent aussi les intérêts des enfants et des personnes âgées dont elles ont la charge, et de veiller à ce qu'elles soient représentées dans les équipes de négociation, et demande en outre qu'il soit procédé à des évaluations des incidences des négociations collectives en termes d'égalité hommes-femmes;
6. onderstreept dat vrouwen moet worden gevraagd hun mening te geven, die meestal ook relevant is voor de belangen van kinderen en ouderen onder hun hoede, en dat zij vertegenwoordigd moeten zijn in onderhandelingsteams; wenst tevens dat collectieve overeenkomsten aan een gendereffectbeoordeling worden onderworpen;