Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi toujours soutenu " (Frans → Nederlands) :

Test-Achats a toujours soutenu que la concurrence ne doit pas avoir uniquement lieu sur les prix et qu'elle peut et doit aussi porter sur le service presté, mais en matière de services bancaires, l'accent doit être prioritairement mis sur le coût.

Test-Aankoop heeft altijd benadrukt dat de concurrentieslag niet alleen rond de prijzen moet worden geleverd, maar ook door middel van geleverde diensten. Toch moet, wat de banksector betreft, het accent worden gelegd op de kostprijs.


Test-Achats a toujours soutenu que la concurrence ne doit pas avoir uniquement lieu sur les prix et qu'elle peut et doit aussi porter sur le service presté, mais en matière de services bancaires, l'accent doit être prioritairement mis sur le coût.

Test-Aankoop heeft altijd benadrukt dat de concurrentieslag niet alleen rond de prijzen moet worden geleverd, maar ook door middel van geleverde diensten. Toch moet, wat de banksector betreft, het accent worden gelegd op de kostprijs.


Ce concept a toujours été soutenu par la Belgique. 1. Comment comptez-vous continuer à soutenir le concept de Responsabilité de protéger à l'avenir avec des moyens aussi réduits?

Dat concept werd door België altijd gesteund. 1. Op welke manier zal u het concept "verantwoordelijkheid om te beschermen" in de toekomst blijven steunen terwijl de middelen zo beperkt zijn?


Outre la cohésion territoriale, il est aussi important d’indiquer clairement que cette stratégie fait intervenir la coopération transfrontalière, une chose que nous encourageons toujours et que nous avons toujours soutenue dans le domaine de la politique de cohésion et, en fait, que nous voulions déjà renforcer au cours de cette période de financement.

Afgezien van de territoriale cohesie moeten we ook duidelijk maken dat er op dit vlak grensoverschrijdend wordt samengewerkt. Dat hebben we altijd geëist voor het cohesiebeleid, we hebben dat altijd gesteund, en hadden het eigenlijk tijdens dit financiële kader al sterker willen subsidiëren.


Cette quasi-unanimité est aussi le signe évident de l’utilité et de la qualité de ce texte et je veux aussi rendre hommage ici à Vladimir Špidla qui a toujours soutenu cette initiative et qui a accepté de ne pas retirer ce texte alors même que les discussions semblaient enlisées en décembre 2007, à Bruxelles par exemple.

Deze quasi-unanimiteit is ook een duidelijk teken van het nut en de kwaliteit van deze tekst en ik wil ook mijn lof uitspreken over Vladimir Špidla, die dit initiatief altijd heeft gesteund en die ermee akkoord was om deze tekst niet terug te trekken, zelfs toen de besprekingen in een impasse terecht waren gekomen, bijvoorbeeld in december 2007 in Brussel.


Nous espérons que la Commission et, surtout M. McCreevy, qui a toujours soutenu la présente commission des affaires juridiques, sera disposé à travailler avec nous, à nous communiquer les préoccupations de la Commission mais aussi à écouter.

We hopen dat de Commissie, en met name de heer McCreevy, die altijd een goede vriend van onze Commissie juridische zaken is geweest, bereid zal zijn om met ons samen te werken, om zijn zorgen met ons te delen, maar ook om te luisteren.


Cette Commission a toujours soutenu que la réforme institutionnelle était importante mais qu'elle devait aussi livrer des résultats en parfait accord avec ses partenaires.

Deze Commissie heeft steeds gezegd dat een institutionele hervorming belangrijk is, maar dat we ook resultaten moeten leveren, zij aan zij.


Madame la Commissaire, cette Assemblée vous a toujours soutenue, c’est pourquoi sur ce point aussi nous devons faire cause commune en veillant à ce que le Parlement européen conserve ses prérogatives.

Ik vraag de Commissie zo mogelijk om meer steun bij de discussie, maar samen hebben we denk ik al bewezen dat Europa, het Europees Parlement, een gemeenschappelijke doelstelling heeft.


Nous avons toujours insisté sur l'importance des soins palliatifs à domicile et nous avons aussi toujours soutenu la fédération dans sa demande d'augmentation de ses moyens.

Wij hebben steeds het belang van de palliatieve thuiszorg beklemtoond en wij hebben de federatie ook steeds gesteund in haar vraag om meer middelen.


1. La Belgique a toujours soutenu le processus de paix au Salvador, aussi bien dans le cadre de l'Union européenne que sur le plan bilatéral.

1. België heeft steeds het vredesproces in El Salvador gesteund, zowel in het kader van de Europese Unie als op bilateraal vlak.




Anderen hebben gezocht naar : doit aussi     test-achats     toujours soutenu     des moyens aussi     concept     toujours été soutenu     aussi     nous encourageons     avons toujours soutenue     quasi-unanimité est aussi     qui     commission mais aussi     qu'elle devait aussi     commission     point aussi     vous     toujours soutenue     nous avons aussi toujours soutenu     belgique     aussi toujours soutenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi toujours soutenu ->

Date index: 2023-04-10
w