Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura été publié au Moniteur belge ".
Le présent arrêté

Vertaling van "aussi une solution typiquement belge " (Frans → Nederlands) :

Les représentants des trois hautes juridictions ont souligné à juste titre que la solution proposée est typiquement belge, puisqu'elle prend la forme d'un compromis.

Terecht werd er door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges op gewezen dat de oplossing een typisch « Belgische » oplossing is : het betreft immers een compromis.


Toutefois, la solution la plus pragmatique ­ qui est d'ailleurs typiquement belge ­ laisse dans ce cas sans réponse un certain nombre de questions fondamentales.

De meest pragmatische ­ en trouwens typisch Belgische ­ oplossing laat in dit geval echter een aantal fundamentele vragen onbeantwoord.


Toutefois, la solution la plus pragmatique ­ qui est d'ailleurs typiquement belge ­ laisse dans ce cas sans réponse un certain nombre de questions fondamentales.

De meest pragmatische ­ en trouwens typisch Belgische ­ oplossing laat in dit geval echter een aantal fundamentele vragen onbeantwoord.


Les représentants des trois hautes juridictions ont souligné à juste titre que la solution proposée est typiquement belge, puisqu'elle prend la forme d'un compromis.

Terecht werd er door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges op gewezen dat de oplossing een typisch « Belgische » oplossing is : het betreft immers een compromis.


La sous-représentation des femmes n'est pas un phénomène typiquement belge : à l'échelle mondiale aussi, on observe une nette sous-représentation des femmes parmi les titulaires d'un portefeuille ministériel, mais un mouvement de rattrapage est perceptible.

Dit is geen typisch Belgisch verschijnsel : ook op wereldvlak is er een duidelijke ondervertegenwoordiging van vrouwen met een ministerportefeuille, alhoewel er een inhaalbeweging merkbaar is.


Le projet Mediprima y apportera une solution: ce projet ne prévoit pas seulement une simplification administrative aussi bien pour les institutions de soins de santé que pour les CPAS, mais il sera également bénéfique pour la gestion et les possibilités de contrôle des frais médicaux pris en charge par l'Etat belge.

Het project Mediprima komt hieraan tegemoet: dit project houdt niet alleen een administratieve vereenvoudiging in voor zowel de verzorgingsinstellingen als voor de OCMW's, maar zal eveneens ten goede komen van het beheer en de controlemogelijkheden van de medische kosten die door de Belgische Staat ten laste worden genomen.


Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ce qui suit est d'application : 1° l'autorité de contrôle vérifié avec les autorités compétentes étrangères s'il n'es ...[+++]

Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor alle betrokken groepsentiteiten een speciaal commissaris aan te stellen, dan wel de toepassing van de herste ...[+++]


Il dirige une équipe de 10 à 20 collaborateurs de niveau A et B. Missions et tâches Le Conseiller général - Coordinateur réglementation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o organiser et coordonner les tâches dévolues aux collaborateurs de sa direction dans le but d'atteindre les intérêts administratifs et les objectifs fiscaux qui ont été fixés par le management; o assurer l'accompagnement et le développement d'une équipe de 10 à 20 collaborateurs travaillant au sein de sa direction et déterminer leurs besoins en formation; o formuler des alternatives stratégiques à l'attention du Ministre des Finances, du Président du SPF Finances et le Directeur du Service d'encadrement afin de permettre un choix stratégique fondé aux r ...[+++]

Hij geeft leiding aan 10 tot 20 medewerkers niveau A en B. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Coördinator reglementering heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o organiseren en coördineren van de opgedragen taken van de medewerkers van zijn directie teneinde de administratieve belangen en de fiscale doelstellingen die bepaald zijn door het management, te realiseren; o instaan voor de begeleiding en de ontwikkeling van een team van 10 tot 20 medewerkers die werken binnen zijn directie en bepalen van hun opleidingsbehoeften; o formuleren van beleidsalternatieven ten behoeve van de Minister van Financiën, de Voorzi ...[+++]


Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - un ...[+++]

De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting b ...[+++]


Aussi, pour assurer la sécurité juridique, est-il proposé d'adopter la solution que l'article 243, alinéa 3, de la loi du 15 septembre 2006 avait déjà retenue, à savoir qu'il entre en vigueur " le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel [le présent arrêté] aura été publié au Moniteur belge " .

Teneinde de rechtszekerheid te waarborgen wordt dan ook voorgesteld om de oplossing te kiezen waarvoor ook reeds werd geopteerd in artikel 243, derde lid, van de wet van 15 september 2006, namelijk dat het voorontwerp in werking treedt " op de eerste dag van de tweede maand na die waarin (dit besluit) is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi une solution typiquement belge ->

Date index: 2023-10-11
w