Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi élevés depuis » (Français → Néerlandais) :

Considérant le rapport en date du 1 septembre 2017 émanant du Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole sur le taux de reproduction 2017 du sanglier sur trois territoires de référence, ce rapport mettant en exergue que les taux de reproduction observés n'ont jamais été aussi élevés depuis le début de ces suivis;

Gelet op het verslag opgesteld op 1 september 2017 door het Departement Onderzoek naar het Natuurlijk en Landbouwmilieu over de voortplanting in 2017 van het wilde zwijn op drie referentiegebieden, waarbij dit verslag erop wijst dat de waargenomen voortplantingen sinds het begin van deze opvolgingen nooit zo hoog zijn geweest;


La confiance dans l'Union européenne s'accroît pour atteindre son niveau le plus élevé depuis 2010 et le soutien en faveur de l'euro n'a jamais été aussi ferme depuis 2004.

Het vertrouwen in de Europese Unie groeit en is sinds 2010 nog nooit zo groot geweest, terwijl de steun voor de euro nog nooit zo groot is geweest sinds 2004.


- La stratégie européenne pour l’emploi, ainsi que la politique d’éducation et de formation professionnelle, ont permis de mobiliser, depuis plusieurs années, les politiques et les acteurs en faveur de la lutte contre l’échec scolaire et de l’élévation du niveau de formation initiale des jeunes[16], mais aussi de promotion du « vieillissement actif », de hausse progressive de l’âge moyen de retrait du marché du travail[17] et d’amélioration de la qualité de l’emploi.

- De Europese werkgelegenheidsstrategie en het onderwijs- en beroepsopleidingsbeleid zorgen sinds enkele jaren voor beleid en inzet van betrokkenen om schooluitval te bestrijden en het initiële opleidingsniveau van jongeren te verhogen[16], maar ook voor bevordering van “actief ouder worden”, geleidelijke verhoging van de gemiddelde uittredingsleeftijd[17] en verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid.


C'est aussi dans cet esprit qu'il s'exprima dans le cadre de l'hommage qui lui fut rendu le 29 octobre 1998 à l'occasion du dixième anniversaire de sa présidence : « Des voix s'élèvent depuis la naissance de l'État belge pour contester l'existence du Sénat.

Het huldebetoon dat hem op 29 oktober 1998 te beurt viel ter gelegenheid van zijn tienjarig voorzitterschap, besloot hij in die geest met de volgende woorden: `Sedert het ontstaan van België werd het bestaan van de Senaat reeds door sommigen betwist.


Les trois premiers mois de 2008 ont connu une stagnation (avec un mois de mars très faible) suivi d'un excellent mois d'avril 2008 avec des octrois de crédits de 16, 5 % plus élevés aussi bien en nombre de dossiers qu'en montants en comparaison avec avril 2007 (c'est la plus forte progression depuis mai 2006, tandis que mars représente la plus grosse diminution depuis mars 2007).

Daar waar de eerste drie maanden van 2008 samen nog een stagnatie te kennen gaven (met een zeer zwakke maand maart), was april 2008 dan weer een sterke maand met meer dan 16,5 % meer kredietverstrekking, zowel in aantal dossiers als in bedrag ten overstaan van april 2007 (dit is de hoogste stijging sinds mei 2006, daar waar maart dan weer de grootste daling was sinds maart 2007).


Depuis lors, le recours à la stimulation contrôlée de l'ovulation a conduit au recueil d'un nombre de plus en plus élevé d'ovocytes et donc aussi à l'apparition d'embryons surnuméraires dont le statut comme le devenir font l'objet des débats éthiques actuels.

Van dan af echter heeft het gebruik van gecontroleerde ovariële stimulatie geleid tot een toenemend aantal eicellen en dus ook tot het voortbrengen van overtallige embryo's, waarvan het statuut en de uiteindelijke bestemming het voorwerp uitmaken van de hedendaagse ethische debatten.


À l'heure actuelle, les stocks mondiaux de riz n'ont jamais été aussi faibles depuis quinze ans, tandis que ceux de l'UE ont atteint une pointe historique puisqu'ils s'élèvent à plus de 600.000 tonnes, soit quatre mois de consommation intérieure.

De situatie is nu zo dat, terwijl de wereldrijstreserves op het laagste punt zitten in 15 jaar, de EU-reserves op een historisch hoogtepunt staan, met voorraden van meer dan 600 000 ton, hetgeen overeenkomt met vier maanden interne consumptie.


Ainsi, depuis le 1 juillet 2003, il est possible, pour cette main-d'oeuvre, de ne plus verser, sur une partie de la rémunération, que des cotisations réduites (égales à 5 euros par travailleur). De cette manière, les travailleurs eux-mêmes perçoivent aussi un salaire net plus élevé.

Zo is het sedert 1 juli 2003 mogelijk om voor deze arbeidskrachten slechts beperkte RSZ-bijdragen (= 5 euro per werknemer) te betalen op een gedeelte van het loon, waardoor deze werknemers zelf ook een hoger nettoloon ontvangen.


Mais j'adhère aussi aux protestations massives qui s'élèvent depuis quelque temps déjà aux quatre coins du monde à propos de cette affaire, comme c'est le cas aujourd'hui à 18 heures devant l'ambassade d'Iran à Bruxelles.

Maar ik sluit mij ook aan bij de massale protesten die reeds geruime tijd over heel de wereld in verband met deze zaak plaatsvinden, zoals ook vandaag om 18.00 uur in Brussel voor de Iraanse ambassade.


Depuis que le président zimbabwéen Robert Mugabe a mené, en 2000, une redistribution aussi brutale que catastrophique des terres cultivables, la république s'est rapidement retrouvée dans un cauchemar économique, et les arriérés dus au FMI s'élèvent à présent à 306 millions de dollars américains.

Sinds de Zimbabwaanse president Robert Mugabe in 2000 een erg gewelddadige en catastrofale herverdeling van de landbouwgrond doorvoerde, is de republiek in ijltempo verzeild geraakt in een economische nachtmerrie, waarbij de achterstallen bij het IMF momenteel oplopen tot 306 miljoen USD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi élevés depuis ->

Date index: 2021-11-07
w