Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant que cela puisse bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Les jeunes font également preuve de l'engagement personnel le plus fort vis-à-vis de cette cause, 53 % d'entre eux et 60 % des étudiants étant disposés à payer plus cher certains produits (du commerce équitable, par exemple) pour autant que cela puisse bénéficier aux plus défavorisés dans le monde.

Jongeren tonen ook het sterkste persoonlijke engagement, aangezien 53% van de jongeren en 60% van de studenten bereid is meer te betalen voor een product (bv. fair trade) als dit de armen in de wereld ten goede komt.


Les décisions des premiers sont-elles meilleures — pour autant que cela puisse s'apprécier — que celles des seconds ?

Zijn de beslissingen van de eersten beter — in zoverre dat kan worden beoordeeld — dan die van de anderen ?


Les décisions des premiers sont-elles meilleures — pour autant que cela puisse s'apprécier — que celles des seconds ?

Zijn de beslissingen van de eersten beter — in zoverre dat kan worden beoordeeld — dan die van de anderen ?


5. Pour autant que cela est réalisable, il faudrait envisager de faire bénéficier le second mécanicien de la disposition figurant au paragraphe 9 m) de la norme A3.1.

5. Overwogen zou moeten worden om de in paragraaf 9 (m) van norm A3.1. bedoelde voorziening, indien praktisch uitvoerbaar, ook voor de tweede werktuigkundige uit te breiden.


Un an d'attente pour les internés avant que puisse à nouveau être prise une décision sur l'octroi d'une modalité d'exécution constitue un long délai par rapport à la situation actuelle, ce qui justifie une réduction du délai à six mois, d'autant que cela améliore la possibilité de procéder à une évaluation régulière de l'état mental de l'intéressé.

Een wachttermijn van één jaar voor geïnterneerden alvorens er opnieuw beslist kan worden over de toekenning van een uitvoeringsmodaliteit is lang in vergelijking met de huidige situatie zodat een herleiding van de termijn naar zes maanden gerechtvaardigd voorkomt, temeer dat dit een regelmatige evaluatie van de geestestoestand van de betrokkene beter mogelijk maakt.


Il convient dès lors de garantir que chaque État membre puisse bénéficier d’un financement pour au moins deux projets intégrés dans des domaines différents au cours de la période de programmation, pour autant que les exigences en matière de qualité soient satisfaites.

Elke lidstaat dient er dan ook op te kunnen bouwen dat zij gedurende de programmeringsperiode voor ten minste twee geïntegreerde projecten op verschillende gebieden financiering krijgt, met de vereiste dat voldaan wordt aan de fundamentele kwaliteitseisen.


Je soutiens les dispositions exposées dans le document, qui appellent à un soutien financier du FEM aussi rapide et efficace que possible, qui puisse bénéficier à autant de travailleurs que possible.

Ik ben het ermee eens dat de financiële steun uit het EFG zo snel en effectief mogelijk moet worden verstrekt, zodat zo veel mogelijk werknemers ervan kunnen profiteren.


Pour autant, cette situation ne s’oppose pas à ce qu'elle puisse bénéficier de ce droit, même si elle réside en Allemagne, lorsqu’elle remplit les autres conditions d’octroi prévues par le règlement.

Dit staat er echter niet aan in de weg dat zij aanspraak kan maken op dit recht, ook al woont zij in Duitsland, wanneer zij voldoet aan de overige uitkeringsvoorwaarden in de verordening.


Le Professeur PINHEIRO, lors de la présentation de ce rapport, a indiqué "je n'ai jamais attendu qu'après la publication du Livre Vert, où on a identifié les problèmes sans chercher à leur donner une solution, on puisse bénéficier vraiment d'un cadre d'orientation, d'une réponse à autant de problèmes que ceux qu'évoque le rapport de M. MARTENS ; nous disposons maintenant d'un rapport qui sera l'encadrement nécessaire, par sa qualité, des propositions politiques et des orientations de la Commission".

De heer PINHEIRO verklaarde bij de indiening van dit verslag dat hij na de publicatie van het Groenboek, waarin wel de problemen werden afgebakend, maar geen oplossingen werden voorgesteld, nooit had verwacht een oriëntatiekader te vinden of een antwoord op de vele problemen die in het verslagMARTENS aan de orde komen. Voorts was hij van mening dat wij thans beschikken over een verslag dat door zijn kwaliteit het kader levert voor de beleidsvoorstellen en richtsnoeren van de Commissie.


Élaborer le schéma de l'évolution de l'offre et de la demande en gaz de type L sur le marché belge ainsi que l'évolution de la demande de transit vers la France, pour autant que cela puisse avoir des répercussions sur la capacité de transport du gaz de type L destiné au marche belge.

Het schema opstellen van de evolutie van het aanbod en de vraag in L-gas op de Belgische markt evenals de evolutie van de transitvraag naar Frankrijk, voor zover dit een weerslag kan hebben op de vervoercapaciteit van L-gas dat bestemd is voor de Belgische markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant que cela puisse bénéficier ->

Date index: 2022-07-01
w