Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs de délits spectaculaires tels " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, il défend le point de vue selon lequel l'indignation publique concernant les lacunes dans les recherches et les poursuites dirigées contre des auteurs de délits spectaculaires tels que les délits sexuels commis sur des enfants n'est pas la meilleure conseillère à propos de la réforme nécessaire de l'appareil judiciaire.

In dat verband verdedigt hij de stelling dat de publieke verontwaardiging over de gebreken in de opsporing en de vervolging van spectaculaire misdrijven zoals seksuele delicten tegen kinderen, niet de beste raadgeefster is om de noodzakelijke hervorming van het gerechtelijk apparaat door te voeren.


À cet égard, il défend le point de vue selon lequel l'indignation publique concernant les lacunes dans les recherches et les poursuites dirigées contre des auteurs de délits spectaculaires tels que les délits sexuels commis sur des enfants n'est pas la meilleure conseillère à propos de la réforme nécessaire de l'appareil judiciaire.

In dat verband verdedigt hij de stelling dat de publieke verontwaardiging over de gebreken in de opsporing en de vervolging van spectaculaire misdrijven zoals seksuele delicten tegen kinderen, niet de beste raadgeefster is om de noodzakelijke hervorming van het gerechtelijk apparaat door te voeren.


L'article 19ter de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, tel qu'il a été inséré par la loi du 25 février 2003 modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels (1) , dispose que le pourvoi en cassation contre la décision de la Commission supérieure de défense soc ...[+++]

Artikel 19ter van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2003 tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten (1) , bepaalt dat het cassatieberoep tegen een door de Hoge Commissie tot bescherming van de maatschappij genomen beslissing waarbij de beslissing tot afwijzing van het verzoek om invrijheidstelling van de geïnterneerde wordt bevestigd, alleen door de advocaat van die g ...[+++]


Cependant, le problème est que les auteurs de délits tels que l'inceste ou la violence au sein du couple ne se sentent souvent pas coupables et rejettent la responsabilité des faits sur des facteurs extérieurs ou sur la victime.

Het probleem is evenwel dat daders van misdrijven zoals incest of partnergeweld zich vaak niet eens schuldig voelen en hun verantwoordelijkheid afschuiven op externe factoren of op het slachtoffer.


La prévention peut commencer dans le pays d'origine même et ensuite s'intégrer dans la politique d'immigration et dans le contrôle des groupes à risque comme, par exemple, les auteurs de délits à caractère sexuel et des secteurs à risque tels que la prostitution.

Preventie kan reeds starten in het land van herkomst en vervolgens ingebouwd worden bij het migratiebeleid en in de controle van de risicogroepen zoals daders van seksuele misdrijven en risicosectoren zoals de prostitutie.


L'article 21 de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, tel qu'il a été remplacé par l'article 1 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, dispose :

Artikel 21 van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, zoals vervangen bij artikel 1 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en de gewoontemisdadigers, bepaalt :


Les personnes qui ont été condamnés en tant qu'auteurs ou complices des délits tels que cités dans les articles 3.15.3.0.1 à 3.15.3.0.4 inclus, sont solidairement tenus de payer les impôts éludés.

Personen die als daders of als medeplichtigen van misdrijven als vermeld in artikel 3.15.3.0.1 tot en met 3.15.3.0.4, zijn veroordeeld, zijn hoofdelijk gehouden tot betaling van de ontdoken belasting.


Tel ne serait pas le cas du port d'une arme factice pour commettre un délit ou dissuader l'auteur d'une éventuelle agression » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 978/1, p. 8).

Dit geldt niet voor het dragen van een nepwapen om een misdrijf te plegen of om de dader van een eventuele overval af te schrikken » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 978/1, p. 8).


2. s'inquiète du faible taux de condamnation des auteurs de tels crimes et délits et demande au gouvernement indien d'améliorer le système judiciaire indien afin de faciliter le dépôt de plaintes contre les auteurs de crimes et délits à l'encontre les Dalits, d'améliorer le taux de condamnation pour ces auteurs, de réduire sensiblement la durée des procédures judiciaires et d'adopter des mesures spéciales pour protéger les femmes Dalits;

2. uit zijn bezorgdheid over de geringe mate waarin de plegers van dergelijke misdaden worden veroordeeld en dringt er bij de regering van India op aan zijn rechtsstelsel te verbeteren om de registratie van aangiften tegen plegers van misdaden tegen Dalits te vergemakkelijken zodat meer plegers veroordeeld worden, de lengte van juridische procedures aanzienlijk te bekorten, en speciale maatregelen te treffen ter bescherming van Dalit-vrouwen;


Celle-ci, dans le but de permettre la poursuite d'auteurs d'infractions, consiste en la recherche, la collecte, l'enregistrement et le traitement de données et d'informations sur la base d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et qui sont ou seraient commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que définie par la loi, ou constituent ou constitueraient un crime ou un délit tel que v ...[+++]

Hieronder wordt verstaan, met het doel te komen tot het vervolgen van daders van misdrijven, het opsporen, het verzamelen, registreren en verwerken van gegevens en inlichtingen op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, uitmaken of zouden uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs de délits spectaculaires tels ->

Date index: 2022-01-02
w