Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs des questions orales posées aujourd » (Français → Néerlandais) :

Je remercie les auteurs des questions orales posées aujourd’hui, à l’exception de celui qui s’oppose à toute forme de coopération judiciaire, d’avoir accéléré le processus d’amélioration du mandat.

Ik prijs degenen die vandaag de mondelinge vragen hebben gesteld, met uitzondering van die ene die tegen alle juridische samenwerking is, dat ze het proces van de verbetering helpen versnellen.


La pratique ­ sur laquelle l'auteur principal de la présente proposition a attiré l'attention dans une question orale posée au ministre de la Justice le 21 décembre 1995 ­ est ainsi devenue la règle.

Daardoor is de praktijk ­ die de hoofdindiener van dit voorstel in een mondelinge vraag aan de minister van Justitie signaleerde op 21 december 1995 ­ uitgegroeid tot een vaste regel.


Il ressort d'une réponse fournie par la ministre de la Fonction publique à une question orale posée par l'auteur (4) que, parmi les 80 000 fonctionnaires fédéraux, 247 sont de nationalité européenne non belge, soit 0,3 %, alors que ces ressortissants représentent 6,5 % de la population.

Uit een antwoord van de minister van Ambtenarenzaken op een mondelinge vraag van de indienster (4) in de Kamer, blijkt dat 247 van de 80 000 federale ambtenaren een niet-Belgische EU-nationaliteit hebben, of 0,3 %, terwijl hun aandeel in de bevolking 6,5 % bedraagt.


La pratique ­ sur laquelle l'auteur principal de la présente proposition a attiré l'attention dans une question orale posée au ministre de la Justice le 21 décembre 1995 ­ est ainsi devenue la règle.

Daardoor is de praktijk ­ die de hoofdindiener van dit voorstel in een mondelinge vraag aan de minister van Justitie signaleerde op 21 december 1995 ­ uitgegroeid tot een vaste regel.


Mme Thibaut se réfère à la question orale posée par M. Mahoux à ce sujet (question orale nº 5-1293, voir Annales du Sénat, nº 5-139, 6 février 2014, pp. 18 et suiv.), à laquelle la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a répondu qu'une clarification s'imposait effectivement.

Mevrouw Thibaut wijst op de mondelinge vraag van de heer Mahoux over dit onderwerp (Mondelinge vraag nr. 5-1293, zie Handelingen Senaat, nr. 5-139, 6 februari 2014, blz. 18 e.v) waarop de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft geantwoord dat er inderdaad verduidelijking nodig is.


Je me félicite de la question orale posée aujourd’hui par Neil Parish, président de la commission de l’agriculture et du développement rural, car nous voulons voir si ce règlement fonctionne.

Ik ben blij met de mondelinge vraag die de heer Parish hier vandaag als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft geformuleerd.


Cette nouvelle question orale posée aujourd’hui à la suite du dernier rapport intermédiaire de la Commission présenté par la commissaire Kroes - une résolution viendra l’appuyer la semaine prochaine - s’inscrit dans la tradition entamée lors de la dernière législature.

Na het laatste tussentijdse rapport van de Commissie van de hand van commissaris Kroes stellen we opnieuw een mondelinge vraag - volgende week komt er ook een begeleidende resolutie.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la réalité qui se cache derrière le débat d'aujourd'hui relatif à la question orale posée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates Chrétiens) et des démocrates européens à propos de l’ENISA est très différente de ce qu'elle était au moment où la question a été posée.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de achterliggende feiten van het debat van vandaag over de mondelinge vraag namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten over ENISA, wijken opmerkelijk af van de feiten ten tijde van het indienen van deze vraag.


− (IT) Le prochain point concerne le débat sur la question orale posée à la Commission à propos du suivi de la résolution parlementaire sur la gestion collective transfrontalière du droit d’auteur (rapport Lévai (A6-0053/2007)), de Giuseppe Gargani, au nom de la commission des affaires juridiques (O-0068/2007 - B6-0381/2007).

Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie over het gevolg dat is gegeven aan de resolutie van het EP over het grensoverschrijdend collectief beheer van copyright (verslag-Lévai (A6-0053/2007)), door Giuseppe Gargani, namens de Commissie juridische zaken (O-0068/2007 - B6-0381/2007).


Les questions écrites posées par les experts et les questions orales posées par les parlementaires ont permis aux premiers de nous remettre un rapport et des recommandations dont la qualité est à saluer.

Dankzij de schriftelijke vragen van de experts en de mondelinge vragen van de parlementsleden konden de experts ons een verslag en aanbevelingen van een lovenswaardige kwaliteit voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs des questions orales posées aujourd ->

Date index: 2023-01-16
w