Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs d’infractions afin que ces agences puissent établir » (Français → Néerlandais) :

Les États membres devraient transmettre à Europol et à son Centre européen de lutte contre la cybercriminalité des informations sur le mode opératoire des auteurs d’infractions, afin que ces agences puissent établir des évaluations de la menace et des analyses stratégiques en matière de cybercriminalité, conformément à la décision 2009/371/JAI du Conseil du 6 avril 2009 portant création de l’Office européen de police (Europol) (4).

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol) (4).


Les États membres devraient transmettre à Europol et à son Centre européen de lutte contre la cybercriminalité des informations sur le mode opératoire des auteurs d’infractions, afin que ces agences puissent établir des évaluations de la menace et des analyses stratégiques en matière de cybercriminalité, conformément à la décision 2009/371/JAI du Conseil du 6 avril 2009 portant création de l’Office européen de police (Europol) .

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol) .


Les États membres devraient transmettre à Europol et à son Centre européen de la lutte contre la cybercriminalité des informations sur le mode opératoire utilisé par les auteurs d'infractions, afin que ces agences puissent établir des évaluations et des analyses stratégiques de la menace que constitue la cybercriminalité conformément à la décision 2009/371/JAI du Conseil.

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad.


Compte tenu, notamment, de la mobilité des auteurs d'infractions et des bénéfices découlant des activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, ainsi que de la complexité des enquêtes transfrontières que cela implique, chaque État membre devrait établir sa compétence afin de pouvoir lutter contre ces activités.

Gelet op met name de mobiliteit van de daders en van de opbrengsten van onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Unie schaden, alsook op de complexe grensoverschrijdende onderzoeken die dit met zich meebrengt, dient elke lidstaat zijn rechtsmacht te vestigen om tegen dergelijke activiteiten te kunnen optreden.


La Commission propose également une approche en deux temps à l'intention des agents des services répressifs chargés de prévenir les infractions graves ou les actes terroristes, d'enquêter en la matière, de les détecter ou d'en poursuivre les auteurs, afin qu'ils puissent avoir accès aux informations dont ils ont besoin au sujet de ressortissants de ...[+++]

De Commissie stelt ook een aanpak in twee stappen voor om rechtshandhavingsfunctionarissen die zware criminaliteit of terrorisme moeten voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen, toegang te verlenen tot de informatie die zij nodig hebben over onderdanen van derde landen in systemen die niet op rechtshandhaving zijn gericht.


2. Lorsque les États membres ont choisi, conformément au paragraphe 1, d'établir des sanctions pénales pour les infractions aux dispositions visées audit paragraphe, ils veillent à l'existence de mesures appropriées pour que les autorités compétentes disposent de tous les pouvoirs nécessaires pour assurer la liaison avec les autorités judiciaires au sein de leur juridiction en vue de recevoir des informations spécifiques liées aux enquêtes ou aux procédures pénales lancées sur la base d'éventuelles violations de la présente directive ...[+++]

Wanneer de lidstaten er overeenkomstig lid 1 voor hebben gekozen strafrechtelijke sancties vast te stellen voor inbreuken op de in dat lid bedoelde bepalingen, zorgen zij ervoor dat er passende maatregelen voorhanden zijn waardoor de bevoegde autoriteiten over alle noodzakelijke bevoegdheden beschikken om met de gerechtelijke autoriteiten in hun jurisdictie contacten te onderhouden om specifieke informatie te ontvangen over strafrechtelijke onderzoeken naar of ingeleide procedures wegens mogelijke schendingen van deze richtlijn, en die informatie te verstrekken aan andere bevoegde autoriteiten en de ESMA, teneinde te voldoen aan hun verp ...[+++]


Afin d'éviter que les actions en dommages et intérêts provenant de demandeurs à différents niveaux de la chaîne d'approvisionnement donnent lieu à une responsabilité multiple de l'auteur de l'infraction, les États membres veillent à ce que, dans les cas où une répercussion partielle ou totale du surcoût est attestée, les juridictions nationales saisies d'une action en dommages et intérêts ne puissent pas attribuer de réparation au demandeur pour cette partie du surcoût.

Teneinde te voorkomen dat door eisers op verschillende niveaus van de toeleveringsketen ingestelde vorderingen tot schadevergoeding aanleiding geven tot een meervoudige aansprakelijkheid van de inbreukmaker, zorgen de lidstaten ervoor dat, in gevallen waar het bewezen is dat de prijsverhoging volledig of gedeeltelijk is doorberekend, de nationale rechter bij wie een schadevordering aanhangig is geen schadevergoeding kan toekennen aan de eiser voor dat deel van de prijsverhoging.


Considérant que les subventions de l'« Agentschap Ondernemen » (Agence de l'Entrepreneuriat) sont demandées via les sites web de l'Agence; que les entreprises doivent parcourir une procédure d'enregistrement sur le site web avant qu'ils ne puissent demander une subvention; que l'enregistrement d'une personne se fait sur la base du token fédéral; que l'Agence a constaté des infractions graves lors de l'enregistrement de personnes ...[+++]

Overwegende dat de subsidies van het Agentschap Ondernemen aangevraagd worden via de websites van het Agentschap; dat de ondernemingen een registratieprocedure op de website moeten doorlopen vooraleer zij een subsidie kunnen aanvragen; dat de registratie van een persoon gebeurt op basis van het federaal token; dat het Agentschap ernstige inbreuken vaststelde bij de registratie van personen via het federaal token; dat tegen deze inbreuken snel moet opgetreden worden zodat de schade tot een minimum wordt beperkt;


L'information relative à la profession (7°) constitue un élément essentiel afin d'établir le profil de l'auteur d'une infraction, d'un suspect ou d'une victime.

Het informatiegegeven betreffende het beroep (7°) vormt een essentieel element teneinde het profiel van de pleger van een inbreuk, van een verdachte of van een slachtoffer vast te stellen.


De plus, en 1996, il a été convenu d'établir une coopération judiciaire entre les États membres, notamment afin d'éviter que des auteurs de crimes ne puissent échapper à la justice en se rendant d'un État membre à un autre.

Daarnaast werd in 1996 besloten om juridische samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, met name om te voorkomen dat degenen die zich aan misdaden schuldig maken naar een andere lidstaat verhuizen om vervolging te voorkomen.


w