Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auteurs restent souvent impunis » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs restent souvent impunis parce que les victimes portent rarement plainte à la police.

Daders blijven dikwijls onbestraft omdat slachtoffers vaak geen aangifte doen bij de politie.


J. considérant que les tensions politiques croissantes ont encore accentué la polarisation de la société égyptienne et sont à l'origine de manifestations et d'affrontements violents continus, émaillés d'arrestations arbitraires, d'intimidations, d'enlèvements et de tortures; considérant que les cas de recours excessif à la force et à la violence mortelle par la police, les forces de sécurité et des groupes non identifiés contre des manifestants pacifiques restent souvent impunis; considérant que le maintien de la sécurité et de l'ordre public doit s'exercer avec retenue et dans le respect tota ...[+++]

J. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties, waarbij willekeurige vrijheidsberoving, intimidatie, kidnapping en foltering worden gebruikt; overwegende dat gevallen van buitensporig en dodelijk geweld van de politie, veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden moeten ...[+++]


Une exécution efficace des peines, également des très courtes peines, est essentielle, car ainsi les auteurs ne restent pas impunis quand ils emploient la violence à l’encontre d’agents de police en fonction.

Een efficiënte strafuitvoering, ook van de hele korte straffen, is cruciaal. Op die manier gaan daders niet vrijuit, wanneer ze geweld plegen ten opzichte van politieagenten in functie.


Ces quatre possibilités sont certes intéressantes, mais nous pensons qu'il serait opportun d'étendre la liste à d'autres sanctions administratives qui, elles aussi, permettraient de sanctionner certains comportements indésirables et nuisibles qui restent trop souvent impunis.

Die vier mogelijkheden zijn zeker interessant, maar de indieners zouden het opportuun vinden de lijst uit te breiden tot andere administratieve sancties die eveneens de mogelijkheid bieden op te treden tegen bepaalde ongewenste en schadelijke feiten, die nu al te vaak onbestraft blijven.


Dans le secteur du logement social, par exemple, il arrive souvent que des personnes qui remplissent les conditions d'accès à un tel logement restent sur le carreau, alors que, dans le même temps, certains cas de fraude restent impunis parce que les services de police refusent d'enquêter.

In de sector van de sociale huisvesting bijvoorbeeld blijven vaak mensen in de kou staan die werkelijk in aanmerking komen voor een sociale woning, terwijl sommige frauduleuze toestanden niet worden aangepakt, bijvoorbeeld omdat de politiediensten weigeren een onderzoek te doen naar de juiste toedracht.


Les infractions routières commises dans un État membre avec un véhicule immatriculé dans un autre État membre restent souvent impunies.

Verkeersovertredingen die in een lidstaat worden begaan met een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat blijven vaak onbestraft.


Les infractions routières commises dans un État membre avec un véhicule immatriculé dans un autre État membre restent souvent impunies.

Verkeersovertredingen die in een lidstaat worden begaan met een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat blijven vaak onbestraft.


Les auteurs restent souvent impunis dans les États où ce type de violence est considéré comme une forme acceptable de contrôle de la conduite des femmes et non comme un véritable crime.

De daders blijven vaak ongestraft in landen waar een dergelijke vorm van geweld als een aanvaardbare wijze van controle op het gedrag van de vrouwen wordt beschouwd, en niet als een ernstige misdaad.


Mais à Bruxelles aussi, des viols sont commis en groupe et, en raison du fonctionnement laxiste de la justice, les auteurs - qui sont presque toujours des immigrés non occidentaux - restent généralement impunis.

Maar hier in Brussel worden ook geregeld groepsverkrachtingen gepleegd. Door de lakse werking van Justitie blijven de daders - bijna altijd niet-westerse immigranten - meestal ook ongestraft.


Selon la porte-parole des Nations unies, Ariane Quentier, la violence contre les femmes en Afghanistan reste trop souvent impunie et il importe que les autorités afghanes mettent tout en oeuvre pour appréhender les auteurs.

VN-woordvoerster Ariane Quentier zei dat geweld tegen vrouwen in Afghanistan maar al te vaak onbestraft blijft en dat het van groot belang is dat de Afghaanse autoriteiten alles in het werk stellen om de daders te pakken te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs restent souvent impunis ->

Date index: 2022-10-26
w