En application de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux modalités particulières de la concertation visant à déterminer l'emplacement et les circonstances d'utilisation des appareils fixes fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, destinés à assurer la surveillance sur la voie publique de l'appliquation de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés d'exécution de celle-ci, l'implantation d'une caméra automatique ne se fait qu'après concertation entre les autorités judiciaires, policières et administrative compétentes.
In toepassing van het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende de bijzondere modaliteiten van het overleg voor de bepaling van de plaatsing en de gebruiksomstandigheden van vaste automatisch werkende toestellen in afwezigheid van een bevoegd persoon, bestemd om op de openbare weg toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten, wordt slechts tot plaatsing van een onbemande camera overgegaan na een overleg tussen de bevoegde gerechtelijke, politionele en bestuurlijke overheden.